Lyrics and translation Mikael Wiehe - Maggans Bar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
ska
inte
ta
jobb
på
Maggans
bar
nåt
mer
Я
больше
не
буду
работать
в
баре
у
Мэгги
Jag
ska
inte
ta
jobb
på
Maggans
bar
nåt
mer
Я
больше
не
буду
работать
в
баре
у
Мэгги
Jag
steppar
in
på
morgonen
Я
захожу
туда
утром
Och
är
trippad
som
en
uv
И
ловлю
глюки,
как
от
кислоты
Jag
har
så
mycket
bra
idéer
У
меня
так
много
классных
идей
Så
jag
tror,
jag
flippar
ut
Что
я
вот-вот,
кажется,
слечу
с
катушек
Och
så
vill
dom,
man
ska
skura
i
entrén
А
они
хотят,
чтобы
я
драил
полы
в
прихожей
Jag
ska
inte
ta
jobb
på
Maggans
bar
nåt
mer
Я
больше
не
буду
работать
в
баре
у
Мэгги
Jag
ska
inte
ta
jobb
för
Maggans
farsa
mer
Я
больше
не
буду
работать
на
папашу
Мэгги
Jag
ska
inte
ta
jobb
för
Maggans
farsa
mer
Я
больше
не
буду
работать
на
папашу
Мэгги
Han
ber
en
sitta
fint
Он
просит
меня
сесть
красиво
Skaka
tass
och
rulla
runt
Дать
лапу
и
покатать
обруч
Sen
ger
han
en
en
tia
Потом
кидает
мне
десятку
Och
säger,
duktig
hund
И
говорит:
«Хорошая
собачка»
Men
man
får
böta
om
man
biter
i
hans
ben
Но
штрафует,
если
я
укушу
его
за
ногу
Jag
ska
inte
ta
jobb
för
Maggans
farsa
mer
Я
больше
не
буду
работать
на
папашу
Мэгги
Jag
ska
inte
ta
jobb
för
Maggans
morsa
mer
Я
больше
не
буду
работать
на
мамашу
Мэгги
Jag
ska
inte
ta
jobb
för
Maggans
morsa
mer
Я
больше
не
буду
работать
на
мамашу
Мэгги
Hon
springer
runt
och
snackar
Она
мечется
туда-сюда
и
треплется
Om
ordning
och
moral
О
порядке
и
морали
Hon
vet
precis,
exakt
Она
точно
знает,
сколько
Hur
mycket
var
och
en
ska
ha
Каждый
должен
получить
Men
när
hon
själv
ska
till
så
har
hon
ingenting
att
ge
Но
когда
дело
доходит
до
нее
самой,
ей
нечего
дать
Jag
ska
inte
ta
jobb
för
Maggans
morsa
mer
Я
больше
не
буду
работать
на
мамашу
Мэгги
Jag
ska
inte
ta
jobb
för
Maggans
brorsa
mer
Я
больше
не
буду
работать
на
братца
Мэгги
Jag
ska
inte
ta
jobb
för
Maggans
brorsa
mer
Я
больше
не
буду
работать
на
братца
Мэгги
Han
bugar
sej
för
damerna
Он
кланяется
дамам
Han
doftar
av
jasmin
От
него
пахнет
жасмином
Sen
fimpar
han
cigarren
Потом
бросает
окурок
сигары
I
ditt
face
med
ett
flin
Тебе
в
лицо,
ухмыляясь
Han
drömmer
om
att
starta
en
armé
Он
мечтает
создать
свою
армию
Jag
ska
inte
ta
jobb
för
Maggans
brorsa
mer
Я
больше
не
буду
работать
на
братца
Мэгги
Jag
ska
inte
ta
jobb
på
Maggans
bar
nåt
mer
Я
больше
не
буду
работать
в
баре
у
Мэгги
Jag
ska
inte
ta
jobb
på
Maggans
bar
nåt
mer
Я
больше
не
буду
работать
в
баре
у
Мэгги
Man
gör
så
gott
man
kan
Ты
делаешь
все,
что
в
твоих
силах
För
att
bli
sej
själv
nån
gång
Чтобы
когда-нибудь
стать
собой
Men
alla
bara
vill
Но
все
только
и
хотят
Att
man
ska
va
precis
som
dom
Чтобы
ты
был
таким
же,
как
они
Dom
säger,
sjung
när
du
gnor
men
jag
blir
bara
sne'
Они
говорят:
«Пой,
когда
работаешь»,
но
меня
от
этого
просто
передергивает
Jag
ska
inte
ta
jobb
på
Maggans
bar
nåt
mer
Я
больше
не
буду
работать
в
баре
у
Мэгги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.