Mikael Wiehe - När allt är gjort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikael Wiehe - När allt är gjort




När allt är gjort och allt är sagt
Когда все будет сделано и все будет сказано
Och ingenting finns kvar förutom leda
И ничего не осталось, кроме леды
Och förakt att dela med sej av
И презрение к тому, чтобы делиться
När varje ord är hårt och kallt
Когда каждое слово твердое и холодное
Och fyllt av främlingskap, vad är det
И наполненный отчуждением, что же это тогда
Som får oss två att ändå stanna kvar
Что в любом случае заставляет нас двоих остаться
När all vår kraft har runnit ut
Когда все наши силы иссякнут
Och inget finns att ge
И нечего отдавать
När all den vilja har ta'tt slut
Когда все это желание исчезнет
Som ingen orkar med
Которого никто не может вынести
När allt, vi önskar och allt, vi vill
В конце концов, мы желаем и все такое, мы хотим
Är att ge oss av vad är det
Отпустить то, что есть
Som får oss två att ändå stanna kvar
Что в любом случае заставляет нас двоих остаться
Är det feghet eller är det mod
Это трусость или смелость
Eller är det galenskap
Или это безумие
Är det tvivel eller tro
Это сомнение или вера
Som håller oss tillbaks
Кто сдерживает нас
Är det förtvivlan eller hopp
Это отчаяние или надежда
Eller är det hjälplöshet
Или это беспомощность
Är det rädslan för att ge opp
Это страх сдаться
Som hejdar våra steg
Кто останавливает наши шаги
Svårt att veta, svårt att säg
Трудно понять, трудно сказать
Hur nånting 'gentligen är
Как что-то есть
Svårt att känna dej och mej
Трудно узнать тебя и меня
I denna ensamhet
В этом одиночестве
Svårt att blunda, svårt att se
Трудно закрыть, трудно увидеть
Vad som ska komma sen
Что будет дальше
Och ändå här är vi två
И все же мы здесь вдвоем
Och börjar om igen
И начать все сначала






Attention! Feel free to leave feedback.