Lyrics and translation Mikael Wiehe - Om du saknar nån
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om du saknar nån
Если тебе не хватает кого-то
Om
du
saknar
nån
att
va
med
Если
тебе
не
хватает
кого-то,
Var
med
mej
Будь
со
мной.
Om
du
saknar
nån
att
va
med
Если
тебе
не
хватает
кого-то,
Var
med
mej
Будь
со
мной.
Om
du
saknar
nån
att
va
med
Если
тебе
не
хватает
кого-то,
Nån
som
du
kan
ha
det
bra
med
Того,
с
кем
тебе
будет
хорошо,
Nån
att
krama
och
va
glad
med
Того,
кого
можно
обнять
и
с
кем
можно
быть
счастливой,
Var
med
mej
Будь
со
мной.
Vill
du
ha
nån
du
kan
ta
i
Хочешь,
чтобы
тебя
кто-то
обнимал,
Vill
du
ha
nån
du
kan
ta
i
Хочешь,
чтобы
тебя
кто-то
обнимал,
Vill
du
ha
nån
du
kan
ta
i
Хочешь,
чтобы
тебя
кто-то
обнимал,
Och
en
famn
att
stanna
kvar
i
И
чтобы
были
объятия,
в
которых
хочется
остаться,
Nån
att
älska
och
va
glad
i
Того,
кого
можно
любить
и
с
кем
можно
быть
счастливой,
Var
med
mej
Будь
со
мной.
Vill
du
ha
nån
vid
din
sida
Хочешь,
чтобы
кто-то
был
рядом,
Som
står
pall
i
vått
och
torrt
Кто
не
бросит
и
в
горе,
и
в
радости,
Nån
som
håller
dej
i
handen
när
det
krävs
Кто
возьмет
тебя
за
руку,
когда
это
будет
нужно,
Vill
du
ha
nån
du
kan
tro
på
Хочешь,
чтобы
был
тот,
кому
можно
верить,
Som
aldrig
sviker
och
ger
opp
Кто
никогда
не
предаст
и
не
сдастся,
Ska
du
bara
säga
till
så
finns
jag
där
Просто
скажи,
и
я
буду
рядом.
Vill
du
ha
nån
att
va
vän
med
Хочешь,
чтобы
у
тебя
был
друг,
Var
med
mej
Будь
со
мной.
Vill
du
ha
nån
att
va
vän
med
Хочешь,
чтобы
у
тебя
был
друг,
Var
med
mej
Будь
со
мной.
Vill
du
ha
nån
att
va
vän
med
Хочешь,
чтобы
у
тебя
был
друг,
Nån
att
bygga
hus
och
hem
med
Тот,
с
кем
можно
построить
дом,
Nån
att
dela
bröd
och
säng
med
Тот,
с
кем
можно
делить
хлеб
и
постель,
Var
med
mej
Будь
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael Wiehe
Attention! Feel free to leave feedback.