Mikael Wiehe - Skåla För Bättre Tider - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikael Wiehe - Skåla För Bättre Tider




Skåla För Bättre Tider
Тост за лучшие времена
Pappas gosse mammas gata
Маменькин сынок на папиной улице
Har spelat bort sin veckopeng
Проиграл свои карманные деньги
Nu går han runt och vill att andra ska betala
Теперь он слоняется и хочет, чтобы другие платили,
han kan börja om igen
Чтобы он мог начать всё сначала.
För ett tag sen var han kejsare i nya kläder
Недавно он был императором в новых одеждах,
Och alla hyllade hans beslut
И все восхваляли его решения.
Nu är han en av tiggarna längs vägen
Теперь он один из нищих у дороги,
Och ingen minns om hur han såg ut
И никто не помнит, как он выглядел.
Skåla för bättre tider
Выпьем за лучшие времена,
Skåla i höjda glas
Поднимем бокалы выше,
Skåla fast livet svider
Выпьем, хоть жизнь и жжёт,
Skåla för bättre dar
Выпьем за лучшие дни.
Jag läste dagens ledare i DN
Я читал сегодняшнюю передовицу в DN,
Det ger mej mjäll och gråa hår
От этого у меня перхоть и седые волосы.
Det blir väl likadant imorgon
Завтра будет то же самое,
För det var samma sak igår
Потому что вчера было то же самое.
Förr dansa' dom som galna gamar
Раньше они танцевали, как бешеные стервятники,
Runt välfärdens kadaver under hesa tjut
Вокруг трупа благосостояния с хриплыми криками.
Nu sitter dom som Hitler och hans gäng i bunkern
Теперь они сидят, как Гитлер и его банда в бункере,
Och vägrar inse att det roliga är slut
И отказываются признать, что веселье закончилось.
Skåla för bättre tider
Выпьем за лучшие времена,
Skåla i höjda glas
Поднимем бокалы выше,
Skåla fast livet svider
Выпьем, хоть жизнь и жжёт,
Skåla för bättre dar
Выпьем за лучшие дни.
Förr i tiden hörde man folk säg' i Malmö
Раньше в Мальмё говорили:
"Var inte dum, får du bli polis"
"Не будь глупцом, тогда станешь полицейским".
Numer ska man tydligen bli professor Handelshögskolan
Теперь, видимо, нужно стать профессором в Высшей школе экономики,
Och är man riktigt dum får man pris
А если ты совсем глуп, то получишь премию.
Nu sätts bedragare och svindlare i buren
Теперь мошенников и аферистов сажают в тюрьму,
Nu spärras inne och kläms åt
Теперь их запирают и прижимают.
De'e klart man tänker att, när kommer turen
Конечно, думаешь, когда наступит очередь
Till alla dem som heja'
Всех тех, кто им аплодировал.
Skåla för bättre tider
Выпьем за лучшие времена,
Skåla i höjda glas
Поднимем бокалы выше,
Skåla fast livet svider
Выпьем, хоть жизнь и жжёт,
Skåla för bättre dar
Выпьем за лучшие дни.
Nu rasar torn och faller murar
Теперь рушатся башни и падают стены,
Nu störtar slott i damm och grus
Теперь дворцы обращаются в прах и пыль.
Monumenten blir förvandlade till mausoléer
Памятники превращаются в мавзолеи
över en epok som har ta'tt slut
Над эпохой, которая закончилась.
Nånstans är det alltid nån som smider svärdet
Где-то всегда кто-то куёт меч,
Nånstans finns en plats där ordet föds
Где-то есть место, где рождается слово.
Nångång är det alltid nån som trotsar berget
Когда-нибудь всегда найдется тот, кто бросит вызов горе,
Nånstans finns en väg där mänskor möts
Где-то есть путь, где люди встречаются.
Skåla för bättre tider
Выпьем за лучшие времена,
Skåla i höjda glas
Поднимем бокалы выше,
Skåla fast livet svider
Выпьем, хоть жизнь и жжёт,
Skåla för bättre dar
Выпьем за лучшие дни.





Writer(s): Mikael Wiehe


Attention! Feel free to leave feedback.