Mikael Wiehe - Ta det tillbaka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikael Wiehe - Ta det tillbaka




Ta det tillbaka
Вернём себе это
Vi fattade inget, vi stod där som fån
Мы ничего не поняли, стояли как овцы,
Medan tjuvarna snodde allt dom kom åt.
Пока воры крали всё, что попадалось им под руку.
Vi trodde vi drömde, dom trodde vi sov.
Мы думали, что спим, они думали, что мы спим.
Nu ska vi ta det tillbaks.
Теперь мы вернём себе это.
Dom beröva' oss allt som vi sparat ihop,
Они лишили нас всего, что мы накопили,
A-kassa, sjukpenning, lön och pension.
Пособия по безработице, больничные, зарплаты и пенсии.
Sen bjöd dom ut det till spekulation,
Потом выставили всё это на спекуляции,
Och nu ska vi ta det tillbaks.
И теперь мы вернём себе это.
Tillbaka, tillbaka.
Назад, назад.
Nu ska vi ta det tillbaks.
Теперь мы вернём себе это.
Friheten ger dom en aldrig,
Свободу они нам никогда не дадут,
Friheten måste man ta.
Свободу нужно брать.
Tillbaka, tillbaka.
Назад, назад.
Allt som var vårt ska vi ha.
Всё, что было нашим, мы вернём.
Inget är nånsin förlorat,
Ничто не потеряно навсегда,
Och nu ska vi ta det tillbaks.
И теперь мы вернём себе это.
Dom tog våra löner, dom tog våra jobb,
Они забрали наши зарплаты, они забрали наши рабочие места,
Dom tog våra drömmar och släckte vårt hopp.
Они забрали наши мечты и погасили нашу надежду.
Dom raserade allt som vi hade byggt opp,
Они разрушили всё, что мы построили,
Och nu ska vi ta det tillbaks.
И теперь мы вернём себе это.
Dom tog våra skolor, våra sjukhus och tåg,
Они забрали наши школы, наши больницы и поезда,
Dom tog våra tankar och förgifta' vårt språk.
Они забрали наши мысли и отравили наш язык.
Dom tog ifrån oss vår stolthet och det land som var vårt,
Они забрали у нас нашу гордость и нашу страну,
Och nu ska vi ta det tillbaks.
И теперь мы вернём себе это.
Tillbaka, tillbaka...
Назад, назад...
Och dom sålde vår välfärd och vår solidaritet,
И они продали наше благосостояние и нашу солидарность,
Sålde vår rättvisa och vår jämlikhet.
Продали нашу справедливость и наше равенство.
Dom sålde vår känsla för rätt eller fel.
Они продали наше чувство правильного и неправильного.
Nu ska vi ta det tillbaks.
Теперь мы вернём себе это.
Och dom tog och tog över våra gator och torg,
И они захватили наши улицы и площади,
Köpte vår glädje och sålde vår sorg.
Купили нашу радость и продали нашу печаль.
Dom byggde ett samhälle, iskallt och hårt,
Они построили общество, ледяное и жестокое,
Och nu ska vi ta det tillbaks.
И теперь мы вернём себе это.
Tillbaka, tillbaka...
Назад, назад...
Sen gav dom oss fattigdom, klyftor och gap,
Потом они дали нам нищету, неравенство и пропасть,
Tiggare, hemlösa, missmod och hat,
Нищих, бездомных, уныние и ненависть,
Ensamhet, hopplöshet, brist ansvar.
Одиночество, безнадёжность, безответственность.
Nu ska vi ta det tillbaks.
Теперь мы вернём себе это.
Kan dom ta från oss, kan vi ta från dom -
Если они могут отнять у нас, то и мы можем отнять у них -
Fram och tillbaks är precis lika långt.
Туда и обратно одинаковое расстояние.
Livet var det som det handlade om,
Речь шла о жизни,
Och nu ska vi ta det tillbaks!
И теперь мы вернём её себе!
Tillbaka, tillbaka...
Назад, назад...
Tillbaka, tillbaka
Назад, назад





Writer(s): mikael wiehe


Attention! Feel free to leave feedback.