Lyrics and translation Mikael Wiehe - Titanic - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Titanic - Live
Титаник - вживую
Det
brjade
som
en
skakning
p
nedre
dck
Всё
началось
с
дрожи
на
нижней
палубе,
Det
fyllde
oss
vl
mer
med
hpnad
n
med
skrck
Наполнившей
нас
скорее
удивлением,
чем
страхом.
Vi
frstod
inte
riktigt
orsaken
till
Мы
не
совсем
понимали
причину,
Att
fartyget
sprungit
lck
По
которой
корабль
дал
течь.
Man
hade
sagt
oss
att
detta
var
vrldens
modernaste
Нам
говорили,
что
это
самый
современный
в
мире,
Osnkbara
skepp
Непотопляемый
корабль.
Du
tog
vrt
foto
av
barnen,
dina
smycken
och
din
hatt
Ты
взяла
наши
фотографии
детей,
свои
украшения
и
шляпу,
Jag
tog
en
trja
Я
взял
свитер,
Jag
tnkte
att
havet
r
skert
kallt
Я
подумал,
что
в
море
будет
очень
холодно.
Nr
vi
steg
ut
ur
vr
hytt
och
sg
Когда
мы
вышли
из
каюты
и
увидели,
Hur
vattnet
brjat
strmma
in
Как
вода
начала
поступать
внутрь,
Sg
jag
en
tr,
eller
var
det
kanske
en
droppe
vatten
Я
увидел
слезу,
или
это
была
капля
воды,
P
din
kind
На
твоей
щеке?
Vi
fljde
pilar
som
angav
rddningsbtens
plats
Мы
последовали
за
стрелками,
указывающими
место
спасательных
шлюпок,
Det
var
p
versta
dck
fast
det
'gentli'n
var
frsta
klass
Это
было
на
верхней
палубе,
хотя
«джентльмены»
были
первым
классом.
Vi
var
rtt
mnga
men
alla
tog
det
ganska
lugnt
Нас
было
довольно
много,
но
все
относились
к
этому
довольно
спокойно.
Det
var
vl
bara
en
herre
frn
tredje
klass
Был,
пожалуй,
только
один
господин
из
третьего
класса,
Som
trngde
sej
lite
dumt
Который
вёл
себя
немного
глупо.
Vi
trffa
en
man
som
vi
hlsat
p
frut
Мы
встретили
человека,
с
которым
здоровались
раньше,
Han
presenterade
oss
fr
sin
dotter
och
sin
fru
Он
представил
нас
своей
дочери
и
жене.
Nr
vi
kom
upp
p
dck,
sa
kaptenen
Когда
мы
поднялись
на
палубу,
капитан
сказал,
Att
livbten
inte
gick
att
f
i
sjn
Что
спасательные
шлюпки
не
могут
быть
спущены
на
воду.
Det
var
visst
kedjorna
till
n'n
hissanordning
Это
были,
видимо,
цепи
какого-то
лифта,
Som
ngon
hade
glmt
О
которых
кто-то
забыл.
Vi
gick
till
baren
och
fick
ett
gratis
glas
champagne
Мы
пошли
в
бар
и
выпили
по
бокалу
бесплатного
шампанского,
Och
vi
sklade
fr
imperiet
och
fr
varann'
И
мы
подняли
бокалы
за
империю
и
друг
за
друга.
Nu
brja
skeppet
att
sjunka
snabbare
Теперь
корабль
начал
тонуть
быстрее,
Och
dess
lutning
var
ganska
stor
И
крен
его
был
довольно
сильным.
Mnga
hoppade
i
vattnet
Многие
прыгнули
в
воду,
Men
vi
beslt
att
stanna
kvar
ombord
Но
мы
решили
остаться
на
борту.
Sen
lmna
rttorna
skeppet
fr
att
ska
sej
mot
land
Затем
крысы
покинули
корабль,
чтобы
спастись
на
суше,
Men
vi
stod
kvar
dr
p
dcket
och
hll
varann'
i
hand
Но
мы
стояли
там,
на
палубе,
держась
за
руки.
Vi
tnkte,
havet
r
alltfr
stort
och
kallt
och
vilt
Мы
подумали,
что
море
слишком
большое,
холодное
и
бурное,
Och
i
dom
btar
som
satts
i
sjn
fanns
inte
plats
И
в
тех
лодках,
что
были
спущены
на
воду,
не
было
места
Fr
en
enda
till
Ещё
хоть
для
одной
души.
Sen
spela
fartygsorkestern
Nrmare
Gud
till
Dig
Затем
корабельный
оркестр
заиграл
«Ближе,
мой
Бог,
к
Тебе».
Det
kndes
lite
fnigt
men
nd
rtt
typiskt
Это
казалось
немного
глупым,
но
всё
же
довольно
типичным
Fr
just
vr
tid
Для
нашего
времени.
Vi
har
frlorat
den
allra
sista
gnuttan
hopp
Мы
потеряли
последнюю
крупицу
надежды.
Vi
gr
till
botten
dr
vi
str
Мы
идём
ко
дну,
где
и
стоим,
Men
flaggan,
den
gr
i
topp
Но
флаг
наш
всё
ещё
развевается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael Wiehe
Attention! Feel free to leave feedback.