Mikaela Davis - Ballad of a Winter's Past - translation of the lyrics into German

Ballad of a Winter's Past - Mikaela Davistranslation in German




Ballad of a Winter's Past
Ballade einer vergangenen Winterzeit
How does a bastard, orphan, son of a whore
Wie kann ein Bastard, Waise, Sohn einer Hure,
Go on and on
Immer weiter machen,
Grow into more of a phenomenon
Zu mehr als einem Phänomen heranwachsen?
Watch this obnoxious, arrogant, loudmouth bother
Beobachte diesen unausstehlichen, arroganten, lauten Angeber,
Be seated at the right hand of the father
Wie er zur rechten Hand des Vaters sitzt.
Washington hires Hamilton right on site
Washington stellt Hamilton sofort ein,
But Hamilton still wants to fight not write
Aber Hamilton will immer noch kämpfen, nicht schreiben.
Now Hamiltons skill with the quill is undeniable
Nun, Hamiltons Geschick mit der Feder ist unbestreitbar,
But what do we have in common
Aber was haben wir gemeinsam?
We're reliable with the Ladies!
Wir sind zuverlässig bei den Ladies!
There are so many to deflower!
Es gibt so viele zu entjungfern!
Ladies!
Ladies!
Looks, Proximity to power!
Aussehen, Nähe zur Macht!
Ladies!
Ladies!
They delighted and distracted him
Sie erfreuten und lenkten ihn ab.
Martha Washington named her feral Tomcat after him
Martha Washington benannte ihren wilden Kater nach ihm,
Thats true
Das ist wahr.
1780
1780
A winters ball, and the Schuyler sisters are the envy of all
Ein Winterball, und die Schuyler-Schwestern werden von allen beneidet.
Yo, if you can marry a sister you're rich, son
Yo, wenn du eine Schwester heiraten kannst, bist du reich, mein Lieber.
Is it a quistion of if, Burr, or which one?
Ist es eine Frage des Ob, Burr, oder welche?
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey, hey, hey heyyy!
Hey, hey, hey heyyy!





Writer(s): Mikaela Davis


Attention! Feel free to leave feedback.