Lyrics and translation Mike - Leaders of Tomorrow (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaders of Tomorrow (Intro)
Лидеры завтра (Вступление)
I
promised
you
Я
обещал
тебе,
In
this
show
we're
going
to
bring
you
a
variety
of
entertainment
в
этом
шоу
мы
представим
тебе
разнообразные
развлечения,
A
variety
of
artists;
variety
of
music,
and
dances
разных
артистов,
разную
музыку
и
танцы.
We
have
all
learned
that
the
taste
that
we
put
in
is
in
the
eating
Мы
все
знаем,
что
вкус
познаётся
в
сравнении.
Tonight,
I've
got
something
special
for
you
Сегодня
вечером
у
меня
есть
кое-что
особенное
для
тебя.
Nice
people,
all
of
you,
wherever
you've
been
watching
Дорогие
люди,
все
вы,
где
бы
вы
ни
смотрели
And
listening
to
what
we're
doing
и
ни
слушали
то,
что
мы
делаем.
Now
I
did
a
composition,
[?]
Я
написал
композицию,
[?]
The
children
of
today
are
automatically
the
leaders
of
tomorrow
Дети
сегодняшнего
дня
автоматически
становятся
лидерами
завтрашнего.
And
as
we,
the
older
ones,
are
filling
out
of
the
show
И
поскольку
мы,
старшее
поколение,
уходим
со
сцены,
We
are
expecting
you,
the
younger
ones,
to
come
up
мы
ожидаем,
что
вы,
молодые,
подхватите
эстафету
Pick
it
up,
and
do
better
than
what
we
did
и
сделаете
всё
лучше,
чем
мы.
And
when
I
see
young
people,
more
soul,
at
your
tender
age
И
когда
я
вижу
молодых
людей,
с
такой
душой,
в
вашем
нежном
возрасте,
Having
the
courage
to
come
forth
and
give
out
находящих
в
себе
смелость
выйти
и
поделиться
One
of
the
endowments
given
to
you
by
the
almighty
court
одним
из
даров,
данных
вам
всемогущим,
It
pleases
me
меня
это
радует.
Listening
to
what
we're
doing
Слушая
то,
что
мы
делаем.
I
had
them
label
checks
going
out
to
sis'
Я
выписывал
чеки
сестре,
I
can
only
stress
the
thought
to
see
her
wrist
tight
и
могу
только
подчеркнуть,
как
мне
хотелось
увидеть
ее
запястье
с
тугими
браслетами.
Sometimes
I
thought
to
take
the
losses
as
a
gift
Иногда
я
думал
принять
потери
как
дар,
'Cause
only
death'll
show
you
how
to
live,
right?
ведь
только
смерть
покажет
тебе,
как
жить,
верно?
Although
I
only
felt
the
sorrow
I
should
give
Хотя
я
чувствовал
лишь
ту
печаль,
которую
должен
был
дарить.
Life,
thorough
like
Big's,
I'm
barring
like
hitchhike
Жизнь,
насыщенная,
как
у
Бигги,
я
путешествую
автостопом.
I
pray
tomorrow
not
rigged,
it
sucks
that
I
gotta
stay
more
than
I
did
Молюсь,
чтобы
завтра
не
было
подстроено,
отстой,
что
мне
приходится
оставаться
дольше,
чем
раньше.
Life
is
tough,
niggas
gotta
stay
more
than
they
did
Жизнь
тяжела,
парни
должны
оставаться
дольше,
чем
раньше.
From
the
slums
so
you
gotta
take
more
than
they
split,
MIKE
Из
трущоб,
поэтому
ты
должен
брать
больше,
чем
они
делят,
МАЙК.
I'm
more
or
less,
yo,
it's
all
the
same
shit
Я
более
или
менее,
ёу,
это
всё
та
же
хрень.
Break
a
sweat,
start
morphing
at
midnight,
pouring
and
the
spliff
Пролью
пот,
начну
меняться
в
полночь,
наливая
и
куря
косяк.
Take
a
morning
just
to
shift,
for
the
fortune
I'm
the
quick
type
Потрачу
утро
только
на
то,
чтобы
переключиться,
ради
богатства
я
быстрый.
Morals
don't
exist,
they
be
oral
over
fist
fights
Морали
не
существует,
они
устные,
во
время
драк.
Portal
of
abyss,
a
portion
of
your
clique
tight
Портал
бездны,
часть
твоей
клики
плотно
сидит.
Extortion
of
the
disc,
it's
not
an
invite
Вымогательство
с
диска,
это
не
приглашение.
Deployment
of
the
ship,
I'm
done
getting
skipped
twice
Развертывание
корабля,
я
закончил
с
тем,
чтобы
меня
пропускали
дважды.
Enjoying
what
it
is,
wide
soul
through
the
bliss
Наслаждаюсь
тем,
что
есть,
широкая
душа
сквозь
блаженство.
Sow
a
lick,
MIKE
Сорву
куш,
МАЙК.
Photos
of
the
jit,
it
make
me
wonder
where
it
switch,
like
Фотографии
молодого
меня,
заставляют
меня
задуматься,
где
произошел
перелом.
Or
where
the
grim
rise
Или
где
поднялся
мрак.
Foil
of
the
kid,
I
act
my
Timbs
size
Фольга
ребенка,
я
веду
себя
соответственно
размеру
моих
Тимберлендов.
Love
me
'cause
I've
been
riding
Люби
меня,
потому
что
я
давно
в
деле.
Ugh,
my
paranoia
like
a
cyst,
you
shouldn't
wait
for
me
to
itch
by
it
Ух,
моя
паранойя
как
киста,
тебе
не
стоит
ждать,
пока
я
ее
расчешу.
Know
my
taste
something
blazing
with
the
dim
lighting
Знай,
мой
вкус
- что-то
пылающее
в
тусклом
освещении.
Favored
'cause
the
wit,
making
paper
from
the
slick
writing
Любимый
из-за
остроумия,
делаю
деньги
из
ловкого
письма.
And
listening
to
what
we're
doing
И
слушай
то,
что
мы
делаем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Disco!
date of release
21-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.