MIKE - Set the Mood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MIKE - Set the Mood




Set the Mood
Создаю настроение
I'ma set the mood when she come through, she won't forget it
Создам тебе настроение, когда ты придёшь, ты не забудешь этого
How many drinks before your chain look like my necklace
Сколько мне выпить, чтобы твоя цепочка выглядела как моё колье?
I can't even think too many strains that i ingested
Даже думать не могу, сколько сортов я уже скурил
I'ma eat this food while you complain, i ain't invested
Я буду есть эту еду, пока ты жалуешься, мне всё равно
Bruh you ain't as cool you looking strange around the legend
Братан, ты не такой крутой, странно выглядишь рядом с легендой
I ain't tryna be rude man I just pray you get the message
Не пытаюсь быть грубым, чувак, просто молюсь, чтобы ты понял
She wan' me boo, she wan' take me out the trenches
Она хочет, чтобы я был её парнем, хочет вытащить меня из этой дыры
Yeah I like them kuku, please don't hate me for my preference
Да, мне нравятся пышечки, пожалуйста, не ненавидь меня за мои предпочтения
Bruhbruh how you a shooter with no place, that shit impressive
Братан, как ты стрелок без места, это впечатляет
Bruhbruh you can't get loot without no patience, take a second
Братан, ты не можешь получить бабки без терпения, подожди секунду
I done did commuting through the rain, think Tay remember
Я ездил по делам под дождём, думаю, Тей помнит
The slimy ones and ruthless they won't change, my favorite members
Подлые и безжалостные не изменятся, мои любимые ребята
I'm riding with you, through it, know I'll say your name forever
Я с тобой, пройду через всё это, знай, я буду помнить твоё имя вечно
Outside I'm with da troops if he play and think he clever
На улице я с отрядом, если он будет выпендриваться и думать, что он умный
How many drinks before I make it to stretcher
Сколько мне выпить, прежде чем меня доставят на носилках?
How hard do you think it's finna rain 'fore it get better
Как сильно, по-твоему, будет лить дождь, прежде чем станет лучше?
How many links before I make it to your dresser
Сколько звеньев в цепи, прежде чем я доберусь до твоего комода?
How hard do you think you finna make it fore I jet
Как сильно, по-твоему, ты будешь сопротивляться, прежде чем я уйду?
How many links before I make it to your dresser
Сколько звеньев в цепи, прежде чем я доберусь до твоего комода?
How hard do you think it's finna rain 'fore it get better
Как сильно, по-твоему, будет лить дождь, прежде чем станет лучше?
How many links before I make it to your dresser
Сколько звеньев в цепи, прежде чем я доберусь до твоего комода?
How hard do you think you finna make it fore I jet
Как сильно, по-твоему, ты будешь сопротивляться, прежде чем я уйду?





Writer(s): Michael Bonema


Attention! Feel free to leave feedback.