Lyrics and translation MIKE - Snake Charm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snake Charm
Змеиное очарование
Been
controlling
the
hisses,
been
smoking
a
bit
Контролировал
шипение,
немного
курил,
Ain't
got
a
hold
of
this
business,
I'm
going
wit'
it
Не
контролирую
эту
ситуацию,
но
иду
напролом.
I
know
he
hope
when
he
give
it,
it's
only
a
gift
Знаю,
он
надеется,
что
когда
он
это
дает,
это
всего
лишь
подарок.
I
couldn't
glow
where
I
fit
in,
I'm
lonely
as
shit
Я
не
мог
сиять
там,
где
я
вписывался,
мне
чертовски
одиноко.
I
hope
your
hope
still
wit
me,
this
only
a
drift
Надеюсь,
твоя
надежда
все
еще
со
мной,
это
всего
лишь
дрейф.
I'll
get
a
float,
in
this
city,
unholy
abyss
Я
найду
себе
место
в
этом
городе,
нечестивой
бездне.
It
mean
the
most
when
you
hit
me,
it
show
I
exist
Это
значит
больше
всего,
когда
ты
пишешь
мне,
это
показывает,
что
я
существую.
I
couldn't
cope
with
these
feelings,
like
Romeo
did
Я
не
мог
справиться
с
этими
чувствами,
как
Ромео.
That
puffer
coat
been
the
victim
to
coldest
of
winds
Эта
куртка
стала
жертвой
самых
холодных
ветров.
I
wanna
mope,
but
resist
it,
I
owe
it
to
win
Я
хочу
хандрить,
но
сопротивляюсь
этому,
я
должен
победить.
I'll
be
your
coach,
gives
you
tips
for
this
culture
of
sin
Я
буду
твоим
тренером,
дам
тебе
советы
для
этой
культуры
греха.
Fasho
that
rope
getting
thinner,
I
over
extеnd
Конечно,
эта
веревка
становится
тоньше,
я
слишком
растягиваюсь.
On
the
coast
of
repenting,
I
almost
could
swim
На
берегу
покаяния
я
почти
мог
плавать.
But
I'm
too
focusеd
on
revenge
and
the
covert
again
Но
я
слишком
сосредоточен
на
мести
и
снова
на
тайных
делах.
I
swear
wrote
this
with
intention
of
closing
this
bridge
Клянусь,
написал
это
с
намерением
закрыть
этот
мост.
We
let
it
go
to
that
extent,
ain't
no
shoulder
to
give
Мы
довели
это
до
такой
степени,
что
некому
подставить
плечо.
I
know
that
potion
never
end,
so
the
doses
is
big
Я
знаю,
что
это
зелье
никогда
не
кончается,
поэтому
дозы
большие.
I
wanna
blow
it
but
its
cherished,
I
owe
to
twin
Я
хочу
все
разрушить,
но
это
дорого
мне,
я
в
долгу
перед
близнецом.
I'm
always
holding
you
the
nearest,
and
always
you
dip
Я
всегда
держу
тебя
ближе
всех,
и
ты
всегда
ускользаешь.
He
about
to
play
some
exclusive
shit
Он
собирается
сыграть
что-то
эксклюзивное.
So
back
the
fuck
off
my
face
if
you
ain't
talking
'bout
no
cheesecake
Так
что
отвали
от
меня,
если
ты
не
говоришь
о
чизкейке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Bonema, Laron Wages
Attention! Feel free to leave feedback.