Mike - Như Tình Yêu Đầu Tiên - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mike - Như Tình Yêu Đầu Tiên




Như Tình Yêu Đầu Tiên
Like the First Love
Mong sẽ mãi như vậy
I hope it will always be like this
Ta ở bên suô't đơ'i
We'll be together for a lifetime
Yêu thi' chẳng no'i hai lơ'i
When we love, there's no need for many words
Bên trong anh co' râ't nhiê'u điê'u
Inside me, there are many things
Không biê't no'i tư' đâu
I don't know where to begin
Anh không giỏi trong lơ'i no'i
I'm not good with words
Nên sẽ âm thâ'm lặng lẽ tư' sau, va'
So I'll silently think behind the scenes, and
Anh biết! đôi mi em ngoan nên không hay dỗi hơ'n
I know! You have kind eyes, so you don't get angry easily
Rong chơi ngoa'i kia em không ma'n
Playing around out there, you're not content
Muô'n anh lo công việc giỏi hơn
You want me to be better at work
Em said:
You said:
Em không câ'n những lơ'i no'i quan tâm của ai kha'c
I don't need words of concern from anyone else
Vi' ngươ'i luôn nghĩ đê'n em
Because the person who always thinks of me
Đang nhă'c đê'n em trong ba'i nhạc
Is mentioning me in this song
Chi'n giơ' tô'i trươ'c khi ngủ
Exactly nine o'clock before I sleep
Em call cho anh bă'ng messenger
I call you on Messenger
Không phải than thở
Not to complain
Em muô'n ngủ ngon khi gặp anh trong mơ
I want to sleep well when I meet you in my dreams
Co' lâ'n em thâ'y một vươ'n hoa
There were times I saw a flower garden
Trên tay hạt giô'ng mi'nh cu'ng gieo
In my hand, I also sowed seeds
Nă'm tay bao nơi mi'nh cu'ng qua
We held hands in many places we passed
Như mây vơ'i gio' mi'nh cu'ng theo
Like clouds and wind, we also followed
Xin em đư'ng cảm thâ'y một mi'nh khi không co' anh
Please don't feel alone when I'm not around
Đư'ng tư' bỏ ươ'c mơ nê'u co' a'p lực
Don't give up on your dreams if you're under pressure
Hãy nhơ' vẫn co'n co' anh
Remember, you still have me
Anh nhơ' giọng em â'm a'p thủ thỉ lu'c nữa đêm
I remember your warm voice whispering in the middle of the night
Hãy tin
Believe
Va' đư'ng bă't anh phải lựa chọn điê'u gi' vơ'i giữa em
And don't make me choose between anything and keeping you
Vo'ng tay anh luôn đủ lơ'n để ôm lâ'y em va'o lo'ng
My arms are always big enough to embrace you in my heart
Tim anh đã không co'n chỗ trô'ng khi em hỏi
My heart has no more room when you ask
Anh co' nhơ' em không?
Do you remember me?
A'nh mă't ngây ngô đã chạm va'o tim ta
Your innocent eyes touched our hearts
Ta co' cho nhau yêu thương la' mo'n qua'
We have love for each other as a gift
Na'ng lộng lẫy yêu kiê'u lại gâ'n no'i bao điê'u
You are splendid and elegant, and close to saying so much
Em la' giâ'c mơ đơ'i anh
You are the dream of my life
Anh chỉ thâ'y yên bi'nh được chi'm đă'm bên na'ng
I only feel peaceful when I'm immersed beside you
Mơ ma'ng giữa không gian na'y
Dreamy in this space
Anh chỉ muô'n ươ'c ră'ng ti'nh mi'nh không lỡ la'ng
I just wish our love wouldn't fade
Yêu la' chô'n cung đa'n
Love is the playing of a zither
Anh muô'n được yêu em như ti'nh yêu 90's hô'i đo'
I want to love you like the nostalgic love of the 90s
Xin em giữ đôi môi luôn tươi cươ'i
Please keep your lips always smiling
Mỗi khi anh vê' lô'i nhỏ
Every time I come home to our small space
Kể em nghe ngoa'i kia co' bao gio' sương
I tell you how foggy it is out there
Vi' thiê'u em nên ly cafe vẫn chưa co' đươ'ng
Because I miss you, the coffee still doesn't have sugar
Anh thi'ch nghe ti'nh ca
I like listening to love songs
Nhưng không muô'n da'nh cho đôi ta
But I don't want them for us
Anh muô'n ti'nh mi'nh kê't thu'c
I want our love to end
Khi cả hai vê' chung một ngôi nha'
When we both come home to the same house
Những bữa cơm không nhâ't thiê't phải la' do em nâ'u
Meals don't necessarily have to be cooked by you
Sẽ luôn bên nhau
We'll always be together
Du' nga'y mai la' bi'nh minh hay đêm thâu
Whether tomorrow is dawn or midnight
Anh vẫn sẽ gọi tên em
I'll still call your name
Bă'ng những ca'i tên không ai biê't
With names that no one knows
Co' bao nhiêu việc xâ'u đã la'm
No matter how many bad things I've done
Em cư' hỏi anh sẽ khai thiệt
If you ask, I'll confess honestly
Du' anh không lãng mạng
Even though I'm not romantic
Nhưng vẫn biê't ca'ch la'm em vui
I still know how to make you happy
Bao nhiêu ca'm dỗ ngoa'i kia
With so many temptations out there
Anh cũng chỉ biê't co' em thôi
I only know you
Du' anh không hay đu'ng giơ'
Even though I'm not always on time
Nhưng vẫn biê't em luôn đư'ng chơ'
I know you're always waiting
Cuô'i tuâ'n hẹn em dạo phô' chơ' tan ca anh đê'n chở
On weekends, I'll make a date to pick you up after work
Như ti'nh yêu đâ'u tiên
Like the first love
Anh tôn trọng bă'ng khoảng ca'ch
I respect with distance
Không biê't no'i gi' ngoa'i công việc
I don't know what to say besides work
Anh thâ'y mi'nh thật đa'ng tra'ch
I find myself quite to blame
Biê't la'm sao! nhưng em hiểu chuyện nên cảm thông
What can I do! But you understand and sympathize
Đưa em đê'n ngoại tha'nh phô'
Taking you to the outskirts of the city
Ta'ch biệt mi'nh vơ'i đa'm đông
Separating ourselves from the crowd
Anh mong thơ'i gian như ca'ch quạt
I wish time was like a fan
Khi gặp anh tă't một la't
Turning off for a moment when we meet
Giang hô' hiểm a'c anh không sợ
I'm not afraid of the dangerous rivers and lakes
Chỉ sợ nổi nhơ' em bộc pha't
I'm only afraid of suddenly missing you
Anh vẫn yêu em va' chẳng hê' nuô'i tiê'c
I still love you and don't regret it at all
Vun đă'p xây nên bao nhiêu la' kỉ niệm
We built and nurtured so many memories
Co' bao lâ'n hơ'n dỗi mi'nh vẫn không ta'ch rơ'i
There were times we were angry but never separated
Chỉ la' phu't giây ma' thôi
Just a moment
Anh ti'm thâ'y yên bi'nh khi được ở bên na'ng
I find peace when I'm by your side
Mơ ma'ng giữa không gian na'y
Dreamy in this space
Anh chỉ muô'n ươ'c ră'ng ti'nh mi'nh không lỡ la'ng
I just wish our love wouldn't fade
Yêu la' chô'n cung đa'n
Love is the playing of a zither
A'nh mă't ngây ngô đã chạm va'o tim ta
Your innocent eyes touched our hearts
Anh đã trao em yêu thương la' mo'n qua'
I gave you love as a gift
Na'ng lộng lẫy yêu kiê'u lại gâ'n no'i bao điê'u
You are splendid and elegant, and close to saying so much
Em la' giâ'c mơ đơ'i anh
You are the dream of my life





Writer(s): Nguyen Tri


Attention! Feel free to leave feedback.