Lyrics and translation Mike Bahía - Buscándote (Version Salsa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
que
decirte
que
antes
que
llegaras
Я
должен
сказать
тебе,
прежде
чем
ты
приедешь.
Ya
todo
estaba
preparado
para
enamorarte
Уже
все
было
готово
влюбиться
в
тебя.
El
tiempo
que
perdí,
los
besos
que
regalé
Время,
которое
я
потерял,
поцелуи,
которые
я
отдал,
Fueron
necesarios
para
aprender
Они
были
необходимы
для
обучения
Que
cuando
te
encontrara
Что,
когда
я
найду
тебя,
Lo
sabría
tan
solo
con
mirarte
por
primera
vez
Я
бы
знал
это,
просто
взглянув
на
тебя
в
первый
раз.
Déjame
que
tengo
la
receta
para
el
resto
de
las
cenas
que
nos
quedan
juntos
Позвольте
мне
получить
рецепт
для
остальной
части
обедов,
которые
мы
оставили
вместе
Déjame,
las
horas
pasan
como
minutos
entre
tú
y
yo
Позволь
мне,
часы
проходят
как
минуты
между
тобой
и
мной.
Buscándote,
encontré
la
fuente
de
la
felicidad
Ища
тебя,
я
нашел
источник
счастья,
La
escena
que
no
quiero
parar
de
vivir
contigo
Сцена,
которую
я
не
хочу
перестать
жить
с
тобой.
Buscándote,
logré
tener
lo
que
no
puedo
comprar
Ища
тебя,
мне
удалось
получить
то,
что
я
не
могу
купить.
Y
por
tu
amor
estoy
vivo
И
ради
твоей
любви
я
жив.
Na-na-ra,
na-na-ra,
na-na-ra
На-На-Ра,
На-На-Ра,
На-На-Ра
Cada
día
más
vivo
С
каждым
днем
все
живее.
Na-na-ra,
na-na-ra,
na-na-ra
На-На-Ра,
На-На-Ра,
На-На-Ра
Na-na-ra,
na-na-ra
На-На-Ра,
На-На-Ра
Siento
que
haberte
conocido
no
es
casualidad
Я
чувствую,
что
встретил
тебя
не
случайно.
Na-na-ra,
na-na-ra
На-На-Ра,
На-На-Ра
Y
ahora
que
te
tengo,
no
te
voy
a
dejar
escapar
И
теперь,
когда
у
меня
есть
ты,
я
не
позволю
тебе
уйти.
Déjame
aclararte
en
este
momento
Позвольте
мне
уточнить
прямо
сейчас
Que
no
te
encontrabas
en
ningún
lugar
diferente
a
este
Что
ты
не
был
нигде,
кроме
этого
Pues
viniste
a
verte
conmigo
Ну,
ты
пришел
повидаться
со
мной.
Por
eso
te
ves
radiante
Вот
почему
ты
выглядишь
сияющим.
Por
eso
estoy
elegante
Вот
почему
я
стильный
Disculpa,
no
quiero
perder
ni
un
instante
contigo
Прости,
я
не
хочу
терять
с
тобой
ни
минуты.
Déjame
que
tengo
la
receta
para
el
resto
de
las
cenas
que
nos
quedan
juntos
Позвольте
мне
получить
рецепт
для
остальной
части
обедов,
которые
мы
оставили
вместе
Déjame,
las
horas
pasan
como
minutos
entre
tú
y
yo
Позволь
мне,
часы
проходят
как
минуты
между
тобой
и
мной.
Buscándote,
encontré
la
fuente
de
la
felicidad
Ища
тебя,
я
нашел
источник
счастья,
La
escena
que
no
quiero
parar
de
vivir
contigo
Сцена,
которую
я
не
хочу
перестать
жить
с
тобой.
Buscándote,
logré
tener
lo
que
no
puedo
comprar
Ища
тебя,
мне
удалось
получить
то,
что
я
не
могу
купить.
Y
por
tu
amor
estoy
vivo
И
ради
твоей
любви
я
жив.
Na-na-ra,
na-na-ra,
na-na-ra
На-На-Ра,
На-На-Ра,
На-На-Ра
Cada
día
más
vivo
С
каждым
днем
все
живее.
Na-na-ra,
na-na-ra,
na-na-ra
На-На-Ра,
На-На-Ра,
На-На-Ра
Na-na-ra,
na-na-ra
На-На-Ра,
На-На-Ра
Siento
que
haberte
conocido
no
es
casualidad
Я
чувствую,
что
встретил
тебя
не
случайно.
Na-na-ra,
na-na-ra
На-На-Ра,
На-На-Ра
Y
ahora
que
te
tengo,
no
te
voy
a
dejar
escapar
И
теперь,
когда
у
меня
есть
ты,
я
не
позволю
тебе
уйти.
Sólo
hace
falta
tocarte,
no
tienes
que
hablar
Нужно
только
прикоснуться
к
тебе,
не
нужно
говорить.
No
hay
nada
más
que
esperar,
llegó
el
momento
del
beso
Больше
нечего
ждать,
пришло
время
поцелуя.
Y
me
acerco
despacio
a
tus
labios,
tus
manos
no
dejan
de
temblar
И
я
медленно
приближаюсь
к
твоим
губам,
твои
руки
не
перестают
дрожать.
Me
voy
dando
cuenta,
mi
niña
bonita,
que
valió
la
pena
esperarte
Я
понимаю,
моя
милая
девочка,
что
стоило
ждать
тебя.
Buscándote,
encontré
la
fuente
de
la
felicidad
Ища
тебя,
я
нашел
источник
счастья,
La
escena
que
no
quiero
parar
de
vivir
contigo
Сцена,
которую
я
не
хочу
перестать
жить
с
тобой.
Buscándote,
logré
tener
lo
que
no
puedo
comprar
Ища
тебя,
мне
удалось
получить
то,
что
я
не
могу
купить.
Y
por
tu
amor
estoy
vivo
И
ради
твоей
любви
я
жив.
Na-na-ra,
na-na-ra
На-На-Ра,
На-На-Ра
Déjame
que
me
presente,
yo
soy
Mike
Bahía
Позвольте
мне
представиться,
я
Майк
Баия.
Na-na-ra,
na-na-ra
На-На-Ра,
На-На-Ра
¿Dónde
estabas
que
estabas
tan
perdida?
Где
ты
была
так
потеряна?
Na-na-ra,
na-na-ra
На-На-Ра,
На-На-Ра
Siento
que
haberte
conocido
no
es
casualidad
Я
чувствую,
что
встретил
тебя
не
случайно.
Na-na-ra,
na-na-ra
На-На-Ра,
На-На-Ра
Y
ahora
que
te
tengo,
no
te
voy
a
dejar
escapar
И
теперь,
когда
у
меня
есть
ты,
я
не
позволю
тебе
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michael egred mejia
Attention! Feel free to leave feedback.