Lyrics and translation Mike Bahía - La Muñeca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
ha
pasado
ya
algún
tiempo,
desde
que
terminamos
supuestamente
ya
no
nos
amamos
Знаю,
прошло
уже
какое-то
время
с
тех
пор,
как
мы
расстались,
якобы
разлюбили
друг
друга.
Que
ya
nos
olvidamos
de
todo
y
aunque
yo
di
todo
de
mí,
así
como
yo
entiendo
Что
мы
всё
забыли.
И
хотя
я
отдал
всего
себя,
так
же,
как
я
понимаю,
Tú
tienes
que
entender
que...
Ты
должна
понять,
что...
La
llama
no
se
apagado
aún
y
yo,
todavía
te
quiero
a
ti
Пламя
ещё
не
погасло,
и
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Mi
amor,
tu
amor
se
quedó
clavado
aquí
me
niego
a
dejarte
ir
Любимая,
твоя
любовь
осталась
здесь,
я
отказываюсь
отпускать
тебя.
Mi
amor,
mi
amor,
tu
amor
se
quedó
clavado
aquí,
no
quiero
dejarte
ir
Любимая,
моя
любовь,
твоя
любовь
осталась
здесь,
я
не
хочу
отпускать
тебя.
Si
te
extraño,
sólo
en
ti
me
la
paso
pensando
Я
скучаю
по
тебе,
только
о
тебе
и
думаю.
Todos
los
días
me
imagino
despertando...
junto
a
ti
como
antes,
sólo
quiero
quedarme
Каждый
день
я
представляю,
как
просыпаюсь...
рядом
с
тобой,
как
раньше,
я
просто
хочу
остаться.
Y
es
que
terminar
fue
tan
loco
loco
hoy
que
ya
no
estas
me
matas
poco
a
poco
И
это
расставание
было
таким
безумным,
безумным,
теперь,
когда
тебя
нет,
ты
убиваешь
меня
понемногу.
Intentemos
ya
muy
bien
nos
conocemos
Давай
попробуем
ещё
раз,
мы
так
хорошо
знаем
друг
друга.
Y
es
que
terminar
fue
tan
loco
loco
hoy
que
ya
no
estas
me
matas
poco
a
poco
И
это
расставание
было
таким
безумным,
безумным,
теперь,
когда
тебя
нет,
ты
убиваешь
меня
понемногу.
No
inventemos
si
es
real
lo
que
tenemos
Давай
не
будем
притворяться,
если
то,
что
у
нас
есть,
реально.
Mi
amor,
tu
amor
se
quedó
clavado
aquí
me
niego
a
dejarte
ir
Любимая,
твоя
любовь
осталась
здесь,
я
отказываюсь
отпускать
тебя.
Mi
amor,
mi
amor,
tu
amor
se
quedó
clavado
aquí,
no
quiero
dejarte
ir
Любимая,
моя
любовь,
твоя
любовь
осталась
здесь,
я
не
хочу
отпускать
тебя.
Quédate
por
esta
vez
no
quiero
ser
uno
más
de
los
que
conociste
Останься
на
этот
раз,
я
не
хочу
быть
ещё
одним
из
тех,
кого
ты
знала.
Prepárate
para
ser
la
muñeca
en
mi
ponqué
Приготовься
быть
куколкой
на
моём
торте.
Quédate
por
esta
vez
no
quiero
ser
uno
más
de
los
que
conociste
Останься
на
этот
раз,
я
не
хочу
быть
ещё
одним
из
тех,
кого
ты
знала.
Prepárate
para
ser
la
muñeca
Приготовься
быть
куколкой.
Y
es
que
terminar
fue
tan
loco
loco
hoy
que
ya
no
estas
me
matas
poco
a
poco
И
это
расставание
было
таким
безумным,
безумным,
теперь,
когда
тебя
нет,
ты
убиваешь
меня
понемногу.
No
inventemos
si
es
real
lo
que
tenemos
Давай
не
будем
притворяться,
если
то,
что
у
нас
есть,
реально.
Mi
amor,
tu
amor
se
quedó
clavado
aquí
me
niego
a
dejarte
ir
Любимая,
твоя
любовь
осталась
здесь,
я
отказываюсь
отпускать
тебя.
Mi
amor,
tu
amor
se
quedó
clavado
aquí,
no
quiero
dejarte
ir
Любимая,
моя
любовь,
твоя
любовь
осталась
здесь,
я
не
хочу
отпускать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL EGRED, JUAN MANUEL GOMEZ ROA, LUIS FERNANDO TORRES CIFUENTES, JUAN DAVID GALVEZ GOMEZ
Attention! Feel free to leave feedback.