Mike Batt - It Seemed Like a Good Idea At the Time - translation of the lyrics into German




It Seemed Like a Good Idea At the Time
Es schien damals eine gute Idee zu sein
Don't ask me why I did it,
Frag mich nicht, warum ich es getan habe,
It seemed like a good idea at the time.
Es schien damals eine gute Idee zu sein.
There were no other amusements or games to play
Es gab keine anderen Vergnügungen oder Spiele,
To pass the night away.
Um die Nacht zu verbringen.
Don't ask me why I did it
Frag mich nicht, warum ich es getan habe,
I must have been lonely stupid or blind,
Ich muss einsam, dumm oder blind gewesen sein,
But I know that it seemed like a good idea at the time.
Aber ich weiß, dass es damals wie eine gute Idee erschien.
It was 3 a.m. in the casino
Es war 3 Uhr morgens im Casino,
I was feeling like the Sportsman of the Year
Ich fühlte mich wie der Sportler des Jahres.
So I blew a little money on the roulette wheel,
Also verpulverte ich ein wenig Geld am Rouletterad,
And I taught myself to play Chemin de fer
Und brachte mir selbst Chemin de Fer bei.
Don't ask me why I did it,
Frag mich nicht, warum ich es getan habe,
It seemed like a good idea at the time.
Es schien damals eine gute Idee zu sein.
There were no other amusements or games to play
Es gab keine anderen Vergnügungen oder Spiele,
To pass the night away.
Um die Nacht zu verbringen.
Don't ask me why I did it
Frag mich nicht, warum ich es getan habe,
I must have been lonely stupid or blind,
Ich muss einsam, dumm oder blind gewesen sein,
But I know that it seemed like a good idea at the hme
Aber ich weiß, dass es damals wie eine gute Idee erschien.
As the dawn came round on Monte Carlo,
Als die Dämmerung über Monte Carlo hereinbrach,
I had lost the car and safe deposit keys,
Hatte ich das Auto und die Schließfachschlüssel verloren,
The country house in Switzerland was mine no more,
Das Landhaus in der Schweiz gehörte mir nicht mehr,
And the gendarme at the door sald "c'est la vie!"
Und der Gendarm an der Tür sagte: "C'est la vie!"
Don't ask me why I did it,
Frag mich nicht, warum ich es getan habe,
I must have been lonely stupid or blind,
Ich muss einsam, dumm oder blind gewesen sein,
But I know that it seemed like a good idea at the time.
Aber ich weiß, dass es damals wie eine gute Idee erschien.





Writer(s): Mike Batt


Attention! Feel free to leave feedback.