Mike Bauhaus - Waffenschein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Bauhaus - Waffenschein




Waffenschein
Разрешение на оружие
Wow...
Вау...
Yeah...
Да...
Wow...
Вау...
Yeah...
Да...
Wow...
Вау...
Yeah...
Да...
Seit einem halben Jahr sind wir beide ein Paar.
Мы вместе уже полгода.
Doch ich frag mich wieso, werde ich mit Dir nicht froh.
Но я спрашиваю себя, почему я с тобой не счастлив.
Du bist verdammt hüsch anzusehen,
Ты чертовски привлекательна,
Ich glaube das ist das Problem.
Думаю, в этом и проблема.
Läufst Du die Strasse entlang, fang ich zu kochen an.
Когда ты идешь по улице, я начинаю кипеть.
Dir pfeiffen alle nach und Du winkst auch noch brav.
Тебе все свистят вслед, а ты еще и мило улыбаешься.
Du fährst auf meiner Nervenbahn, dabei noch grinsend Achterbahn.
Ты играешь на моих нервах, словно на американских горках, еще и ухмыляешься.
Für Dich brauche ich einen Waffenschein
Мне нужно разрешение на оружие из-за тебя
Und 'ne Lizens um Nachts bei Dir zu sein.
И лицензия, чтобы быть с тобой ночью.
Du bist 'ne Bombe, die man nicht entschärfen kann.
Ты бомба, которую невозможно обезвредить.
Für Dich brauche ich einen Waffenschein,
Мне нужно разрешение на оружие из-за тебя,
Deine Kleider sind kurz und Deine T-Shirts zu klein.
Твои платья короткие, а футболки слишком малы.
Ich bin doch sonst immun, doch gegen Dich kann ich einfach nichts tun.
Я обычно невозмутим, но против тебя я ничего не могу поделать.
Mitten in der Nacht, bin ich aufgewacht.
Посреди ночи я проснулся.
Ich hab geträumt Du bist nicht mehr bei mir.
Мне приснилось, что тебя больше нет рядом.
Zum einen gings mir dabei schlecht
С одной стороны, мне было плохо,
Und zum andern wars mir wirklich recht.
А с другой мне было даже хорошо.
Dein Ex steht vor der Tür und will mit Rosen zu Dir.
Твой бывший стоит у двери и хочет подарить тебе розы.
Der Typ ist echt 'ne qual, Du sagst das ist doch normal.
Этот парень настоящий кошмар, а ты говоришь, что это нормально.
Ich halt den Wahnsinn nicht mehr aus.
Я больше не выдерживаю этого безумия.
Man warum schmeiss ich Dich nicht raus?
Почему я тебя не выгоняю?
Für Dich brauche ich einen Waffenschein
Мне нужно разрешение на оружие из-за тебя
Und 'ne Lizens um Nachts bei Dir zu sein.
И лицензия, чтобы быть с тобой ночью.
Du bist 'ne Bombe, die man nicht entschärfen kann.
Ты бомба, которую невозможно обезвредить.
Für Dich brauche ich einen Waffenschein,
Мне нужно разрешение на оружие из-за тебя,
Deine Kleider sind kurz und Deine T-Shirts zu klein.
Твои платья короткие, а футболки слишком малы.
Ich bin doch sonst immun, doch gegen Dich kann ich einfach nichts tun.
Я обычно невозмутим, но против тебя я ничего не могу поделать.
Woowooh...
Вау-у-у...
Woowooh...
Вау-у-у...
Woowooh...
Вау-у-у...
Woowooh...
Вау-у-у...
(Für Dich brauch ich einen Waffenschein)
(Мне нужно разрешение на оружие из-за тебя)
Wow...
Вау...
Yeah...
Да...
Ooh Mann, ooh Mann...
Ох, черт, ох, черт...
Für Dich brauche ich einen Waffenschein
Мне нужно разрешение на оружие из-за тебя
Und 'ne Lizens um Nachts bei Dir zu sein.
И лицензия, чтобы быть с тобой ночью.
Du bist 'ne Bombe, die man nicht entschärfen kann.
Ты бомба, которую невозможно обезвредить.
Für Dich brauche ich einen Waffenschein,
Мне нужно разрешение на оружие из-за тебя,
Deine Kleider sind kurz und Deine T-Shirts zu klein.
Твои платья короткие, а футболки слишком малы.
Ich bin doch sonst immun, doch gegen Dich kann ich einfach nichts tun.
Я обычно невозмутим, но против тебя я ничего не могу поделать.
Für Dich brauche ich einen Waffenschein.
Мне нужно разрешение на оружие из-за тебя.





Writer(s): Bernd Havixbeck,


Attention! Feel free to leave feedback.