Lyrics and translation Mike Brant - La musique au fond du cœur (Remasterisé en 2010)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La musique au fond du cœur (Remasterisé en 2010)
Музыка в глубине души (Ремастеринг 2010)
Plus
rien
n′existe,
sans
la
musique
Больше
ничего
не
существует
без
музыки,
Plus
rien
n'existe,
sans
la
musique
Больше
ничего
не
существует
без
музыки,
Oh,
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
О,
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Oh,
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
О,
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
C′est
ma
vie,
la
musique
Это
моя
жизнь,
музыка,
C'est
pour
elle,
que
j'existe
Ради
неё
я
существую,
Prenez-moi
tout,
sauf
la
musique
Забери
у
меня
всё,
кроме
музыки,
Emporte
tout,
pas
la
musique
Унеси
всё,
но
не
музыку,
Oh,
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
О,
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Oh,
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
О,
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
C′est
ma
vie,
la
musique
Это
моя
жизнь,
музыка,
C′est
pour
elle,
que
j'existe
Ради
неё
я
существую,
J′ai
la
musique
au
fond
du
coeur
У
меня
музыка
в
глубине
души,
Comme
un
soleil
elle
brûle
en
moi
Как
солнце,
она
горит
во
мне,
J'ai
la
musique
au
fond
du
coeur
У
меня
музыка
в
глубине
души,
Et
la
musique
ne
finit
pas
И
музыка
не
кончается,
Quand
la
musique,
m′oublie
parfois
Когда
музыка
иногда
забывает
меня,
Plus
rien
n'existe,
autour
de
moi
Больше
ничего
не
существует
вокруг
меня,
Oh,
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
О,
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Oh,
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
О,
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
C′est
ma
vie,
la
musique
Это
моя
жизнь,
музыка,
C'est
pour
elle,
que
j'existe
Ради
неё
я
существую,
Plus
rien
n′existe,
sans
la
musique
Больше
ничего
не
существует
без
музыки,
Plus
rien
n′existe,
sans
la
musique
Больше
ничего
не
существует
без
музыки,
Oh,
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
О,
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Oh,
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
О,
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
C'est
ma
vie,
la
musique
Это
моя
жизнь,
музыка,
C′est
pour
elle,
que
j'existe
Ради
неё
я
существую,
C′est
ma
vie,
la
musique
Это
моя
жизнь,
музыка,
C'est
pour
elle,
que
j′existe
Ради
неё
я
существую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jourdan, Mike Brant
Album
Eternel
date of release
28-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.