Mike Brant - La musique au fond du cœur (Remasterisé en 2010) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Brant - La musique au fond du cœur (Remasterisé en 2010)




La musique au fond du cœur (Remasterisé en 2010)
Музыка в глубине души (Ремастеринг 2010)
Plus rien n′existe, sans la musique
Больше ничего не существует без музыки,
Plus rien n'existe, sans la musique
Больше ничего не существует без музыки,
Oh, na na na na na na na na na na na
О, на на на на на на на на на на на
Oh, na na na na na na na na na na na
О, на на на на на на на на на на на
C′est ma vie, la musique
Это моя жизнь, музыка,
C'est pour elle, que j'existe
Ради неё я существую,
Prenez-moi tout, sauf la musique
Забери у меня всё, кроме музыки,
Emporte tout, pas la musique
Унеси всё, но не музыку,
Oh, na na na na na na na na na na na
О, на на на на на на на на на на на
Oh, na na na na na na na na na na na
О, на на на на на на на на на на на
C′est ma vie, la musique
Это моя жизнь, музыка,
C′est pour elle, que j'existe
Ради неё я существую,
J′ai la musique au fond du coeur
У меня музыка в глубине души,
Comme un soleil elle brûle en moi
Как солнце, она горит во мне,
J'ai la musique au fond du coeur
У меня музыка в глубине души,
Et la musique ne finit pas
И музыка не кончается,
Quand la musique, m′oublie parfois
Когда музыка иногда забывает меня,
Plus rien n'existe, autour de moi
Больше ничего не существует вокруг меня,
Oh, na na na na na na na na na na na
О, на на на на на на на на на на на
Oh, na na na na na na na na na na na
О, на на на на на на на на на на на
C′est ma vie, la musique
Это моя жизнь, музыка,
C'est pour elle, que j'existe
Ради неё я существую,
Plus rien n′existe, sans la musique
Больше ничего не существует без музыки,
Plus rien n′existe, sans la musique
Больше ничего не существует без музыки,
Oh, na na na na na na na na na na na
О, на на на на на на на на на на на
Oh, na na na na na na na na na na na
О, на на на на на на на на на на на
C'est ma vie, la musique
Это моя жизнь, музыка,
C′est pour elle, que j'existe
Ради неё я существую,
C′est ma vie, la musique
Это моя жизнь, музыка,
C'est pour elle, que j′existe
Ради неё я существую.





Writer(s): Michel Jourdan, Mike Brant


Attention! Feel free to leave feedback.