Lyrics and translation Mike Brant - Mais dans la lumière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais dans la lumière
Но в свете
L'ombre
étend
son
manteau
Тень
расстилает
свой
покров,
Et
ton
corps
est
déjà
bien
plus
chaud
И
тело
твое
уже
гораздо
горячей,
Et
je
vois
dans
tes
yeux
И
я
вижу
в
твоих
глазах
Une
larme,
un
aveu
Слезу,
признание.
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
Tes
yeux
crient
bien
plus
fort,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Твои
глаза
кричат
еще
громче:
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
C'est
une
arène
d'homme
où
e
me
bats
au
corps
à
corps
Это
арена
мужчин,
где
я
сражаюсь
врукопашную.
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
Tes
yeux
crient,
je
t'adore,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Твои
глаза
кричат:
обожаю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
C'est
une
eau
bleue
qui
dort
où
je
me
baigne
encore
Это
спящая
голубая
вода,
где
я
все
еще
купаюсь.
La
nuit
revient
bientôt
Ночь
скоро
вернется,
Pour
éteindre
le
feu
de
ma
peau
Чтобы
погасить
огонь
моей
кожи,
Et
mon
sang
n'est
plus
fou
И
моя
кровь
уже
не
кипит,
Car
tes
yeux
sont
trop
doux
Потому
что
твои
глаза
слишком
нежны.
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
Tes
yeux
crient
bien
plus
fort,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Твои
глаза
кричат
еще
громче:
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
C'est
une
arène
d'homme
où
je
me
bats
au
corps
à
corps
Это
арена
мужчин,
где
я
сражаюсь
врукопашную,
Où
je
me
bats
au
corps
à
corps,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Где
я
сражаюсь
врукопашную,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
Tes
yeux
crient
bien
plus
fort,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Твои
глаза
кричат
еще
громче:
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
C'est
une
arène
d'homme
ou
je
me
bats
au
corps
à
corps
Это
арена
мужчин,
где
я
сражаюсь
врукопашную.
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
Tes
yeux
crient
bien
plus
fort,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Твои
глаза
кричат
еще
громче:
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Mais
dans
la
lumière
Но
в
свете
C'est
une
eau
bleue
qui
dort
ou
je
me
baigne
encore
Это
спящая
голубая
вода,
где
я
все
еще
купаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renard Jean Gaston
Attention! Feel free to leave feedback.