Mike Brant - Mais dans la lumière - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Brant - Mais dans la lumière




L'ombre étend son manteau
Тень расправляет свой плащ
Et ton corps est déjà bien plus chaud
И твое тело уже стало намного теплее
Et je vois dans tes yeux
И я вижу в твоих глазах
Une larme, un aveu
Слеза, признание
Mais dans la lumière
Но в свете
Tes yeux crient bien plus fort, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Твои глаза кричат намного громче, Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Mais dans la lumière
Но в свете
C'est une arène d'homme e me bats au corps à corps
Это мужская Арена, где я сражаюсь в ближнем бою
Mais dans la lumière
Но в свете
Tes yeux crient, je t'adore, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Твои глаза кричат: Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Mais dans la lumière
Но в свете
C'est une eau bleue qui dort je me baigne encore
Это голубая вода, которая спит там, где я все еще купаюсь
La nuit revient bientôt
Ночь скоро вернется
Pour éteindre le feu de ma peau
Чтобы погасить огонь в моей коже
Et mon sang n'est plus fou
И моя кровь больше не безумна
Car tes yeux sont trop doux
Потому что твои глаза слишком мягкие.
Mais dans la lumière
Но в свете
Tes yeux crient bien plus fort, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Твои глаза кричат намного громче, Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Mais dans la lumière
Но в свете
C'est une arène d'homme je me bats au corps à corps
Это мужская Арена, где я сражаюсь в ближнем бою
je me bats au corps à corps, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Где я сражаюсь в ближнем бою, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Mais dans la lumière
Но в свете
Tes yeux crient bien plus fort, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Твои глаза кричат намного громче, Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Mais dans la lumière
Но в свете
C'est une arène d'homme ou je me bats au corps à corps
Это мужская Арена, где я сражаюсь в ближнем бою
Mais dans la lumière
Но в свете
Tes yeux crient bien plus fort, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Твои глаза кричат намного громче, Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Mais dans la lumière
Но в свете
C'est une eau bleue qui dort ou je me baigne encore
Это голубая вода, которая спит, или я все еще купаюсь





Writer(s): Renard Jean Gaston


Attention! Feel free to leave feedback.