Lyrics and translation Mike Brant - My Way - Live [Remasterisé en 2010]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Way - Live [Remasterisé en 2010]
Мой путь - Концертная запись [Ремастеринг 2010]
Def
Tech
sound
Shen
and
Micro
′round
singing
on
and
on
and
on
Def
Tech
звучит,
Шен
и
Микро
поют
без
умолку
Chi
ni
ashitsuka
Atama
kumo
nuke
Susumu
mae
ni
mae
ni
mae
ni
Что
будет
завтра?
Голова
в
облаках.
Вперед,
вперед,
вперед!
Te
wo
tsunageba
kowakunai
kara
Soko
made
omae
wa
yowakunai
kara
Если
мы
возьмемся
за
руки,
нам
не
будет
страшно.
Ты
не
так
слаба,
чтобы
сдаваться.
Demo
itsumademo
Soba
ni
inai
kara
Но
я
не
всегда
буду
рядом.
Believe
my
way
my
way
my
way
Верь
в
мой
путь,
мой
путь,
мой
путь.
"Believe
it
my
way"
are
some
words
to
live
by
"Верь
в
мой
путь"
- вот
слова,
которыми
стоит
жить.
No
matter
how
you
feelin'
even
if
you
wanna
cry
Неважно,
как
ты
себя
чувствуешь,
даже
если
хочется
плакать.
You
gotsta
do
what
you
do,
stayin′
true
to
your
crew
Ты
должна
делать
то,
что
должна,
оставаясь
верной
своей
команде.
Givin'
it
soul
on
the
role
but
always
keepin'
it
new
Вкладывая
душу
в
роль,
но
всегда
оставаясь
новой.
With
your
own
style,
own
existence,
own
reality
Со
своим
собственным
стилем,
собственным
существованием,
собственной
реальностью.
Bring
complexity
and
love
with
creativity
Внеси
сложность
и
любовь
с
помощью
творчества.
Days
are
something
special
be
your
own
vessel
Каждый
день
— это
нечто
особенное,
будь
своим
собственным
проводником.
Just
take
what′s
inside
and
give
it
a
wrestle
Просто
возьми
то,
что
внутри,
и
поборься
с
этим.
Bring
it
to
the
light
of
day
take
flight
Вынеси
это
на
свет
дня,
взлети.
Inject
your
own
music
to
make
up
your
own
hype
Вложи
свою
собственную
музыку,
чтобы
создать
свой
собственный
ажиотаж.
It
don′t
matter
what
you
say,
gotsta
do
it
my
way
Неважно,
что
ты
говоришь,
делай
это
по-моему.
Don't
display
dismay
stand
up
straight
and
portray
Не
показывай
смятения,
стой
прямо
и
изображай
What
you
are
inside
so
you
know
who
you
are
То,
что
ты
есть
внутри,
чтобы
ты
знала,
кто
ты.
Livin′
it
up,
with
no
doubt
ready
for
any
scar
Живи
полной
жизнью,
без
сомнений,
готовая
к
любым
шрамам.
So
that's
it,
go
make
a
hit,
go
out,
benefit
Вот
и
все,
сделай
хит,
иди,
получай
пользу
From
the
words
that
we
spit
and
never,
never,
ever
quit
От
слов,
которые
мы
произносим,
и
никогда,
никогда
не
сдавайся.
Mou
koko
made
yattekite
shimatta
to
ka
Я
уже
зашел
так
далеко...
Mou
dou
demo
ii
Dou
suru
koto
mo
dekinai
to
ka
Мне
уже
все
равно.
Я
ничего
не
могу
сделать.
Akirame
hitanshi
negeki
kanashimi
Jibun
nagusameita
waru
sono
aida
ni
Отчаяние,
разочарование,
печаль.
Утешая
себя,
пока
все
плохо.
Bokura
wo
hitsuyou
to
suru
dareka
ga
iru
Doko
ni
iru
Есть
кто-то,
кому
мы
нужны.
Где-то.
Sagasu
koto
de
kawaru
Yatto
sukoshi
wakatta
FURI
Ища,
мы
меняемся.
Наконец-то
я
немного
понял.
Hara
kara
koe
dashita
SERIFU
ga
ikikai
Слова,
произнесенные
от
всего
сердца,
оживают.
Mazari
ai
Katari
ai
that
kawawari
ai
to
tetsumonaku
DEKAI
ya
Смешиваясь,
переплетаясь,
обмениваясь
- это
невероятно
круто.
So
deai
ya
Jiai
ya
from
mouth
to
ear
Kono
kagiri
aru
mugen
no
sekai
Так
что
знакомства,
любовь,
из
уст
в
уста.
В
этом
ограниченном
бесконечном
мире.
Kimi
no
chikyuu
e
check
your
head
ima
IMEEJI
no
ue
На
твоей
планете.
Проверь
себя,
сейчас,
представь.
Ya
my
way
give
it
away
give
it
away
now
Мой
путь,
отдай
его,
отдай
его
сейчас.
Akiramen
na
Warawasen
na
Nagusameten
na
Soba
de
hagemashita
yanan
Не
сдавайся.
Заставь
меня
улыбнуться.
Утешь
меня.
Подбодри
меня.
Just
do
it
"my
way"
take
all
these
words
to
heart
Просто
сделай
это
"по-моему",
прими
все
эти
слова
близко
к
сердцу.
Cuz
it′s
the
part
to
jump
your
life
ahead
to
a
new
start
Потому
что
это
та
часть,
которая
поможет
тебе
начать
новую
жизнь.
The
way
it
should
go
down
from
beneath
your
feet
to
crown
Так,
как
это
должно
быть,
от
земли
до
короны.
Take
the
first
step,
J-U-M-P
out
the
ground
Сделай
первый
шаг,
П-Р-Ы-Г-А-Й
с
земли.
7,
6,
5,
4 free
up
your
mind
7,
6,
5,
4,
освободи
свой
разум.
D-E-F
Tech
commin'
at
ya
with
the
rhymes
D-E-F
Tech
идут
к
тебе
с
рифмами.
We
just
doin′
how
we
doin',
livin'
our
way
too
true
Мы
просто
делаем
то,
что
делаем,
живем
по-своему,
по-настоящему.
Bein′
us
as
we
livin′
in
this
Tokyo
Zoo
Будучи
нами,
такими,
какие
мы
есть,
в
этом
Токийском
зоопарке.
Reach
out,
extend
your
hand,
you'll
find
something′
to
grab
Протяни
руку,
ты
найдешь
за
что
ухватиться.
Someone
to
help
you,
no
doubt,
when
times
make
you
sad
Кого-то,
кто
поможет
тебе,
без
сомнения,
когда
тебе
грустно.
But
just
remember
after
the
storm,
there
will
be
calm
Но
просто
помни,
что
после
бури
наступит
затишье.
Just
how
the
dust
be
setting
like
in
Afghan
when
we
bomb
Так
же,
как
пыль
осядет,
как
в
Афганистане,
когда
мы
бомбим.
Lift
yourself
up,
take
head,
lift
up
yourself,
indeed
Поднимись,
подними
голову,
поднимись,
действительно.
Doin'
"my
way"
you
gonna
find
you
got
all
that
you
need
Делая
"по-моему",
ты
обнаружишь,
что
у
тебя
есть
все,
что
тебе
нужно.
Life
is
too
short,
don′t
regret
or
look
back
to
forget
Жизнь
слишком
коротка,
не
жалей
и
не
оглядывайся
назад,
чтобы
забыть,
That
you
were
true
to
"my
way"
stay
real,
it's
a
bet
Что
ты
была
верна
"моему
пути",
оставайся
настоящей,
это
пари.
Yume
to
genjitsu
no
hazama
de
Reisei
to
jounetsu
no
aida
de
Между
мечтой
и
реальностью.
Между
хладнокровием
и
страстью.
RIMITTO
aru
one
time
jinsei
wo
mitasarenai
hibi
mo
nannaku
to
Даже
в
дни,
когда
не
удается
заполнить
свою
ограниченную
жизнь,
Konaseru
jibun
ni
mazunaritai
to
Omotta
toki
kara
sugu
ni
tight
Как
только
я
подумал,
что
хочу
стать
таким,
чтобы
справляться
с
этим,
Fight
high
to
right
proud
Mochitsudzukete
mo
demo
furueru
kyou
Сражайся
высоко,
чтобы
гордиться.
Даже
если
я
продолжаю
это
делать,
я
все
еще
дрожу
сегодня.
Donna
ni
fuke
toshioite
mo
Kore
dake
wa
wasurenai
de
ite
yo
Независимо
от
того,
насколько
силен
шторм,
не
забывай
об
этом.
Mazu
MAJI
"haji"
"rettoukan"
"ken′okan"
Hito
ni
tai
suru
shittoshi
Во-первых,
по-настоящему
"стыд",
"чувство
вины",
"неполноценность".
Зависть
к
другим.
HAZUsu
BASHIBASHI
Hanashi
hakidashi
Nakidashi
sore
de
tashika
ni
Убирай.
Быстро.
Выплескивай
слова.
Выплакивай.
И
тогда,
конечно,
Kyou
wa
medetashi
Demo
asu
kara
mata
atarashii
hi
ga
hajimaru
Сегодня
праздник.
Но
завтра
снова
начнется
новый
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Album
Eternel
date of release
28-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.