Lyrics and translation Mike Brant - My Way - Live [Remasterisé en 2010]
Def
Tech
sound
Shen
and
Micro
′round
singing
on
and
on
and
on
Def
Tech
sound
Shen
и
Micro
' round
поют
все
дальше
и
дальше
и
дальше
Chi
ni
ashitsuka
Atama
kumo
nuke
Susumu
mae
ni
mae
ni
mae
ni
Чи
ни
ашицука
Атама
Кумо
ядерная
бомба
Сусуму
Мэй
ни
Мэй
ни
Мэй
ни
Te
wo
tsunageba
kowakunai
kara
Soko
made
omae
wa
yowakunai
kara
Te
wo
tsunageba
kowakunai
kara
Soko
made
omae
wa
yowakunai
kara
Demo
itsumademo
Soba
ni
inai
kara
Демо
itsumademo
Soba
ni
inai
kara
Believe
my
way
my
way
my
way
Поверь
моему
пути
моему
пути
моему
пути
"Believe
it
my
way"
are
some
words
to
live
by
"Поверь
в
это
по-моему"
- вот
слова,
которыми
нужно
жить.
No
matter
how
you
feelin'
even
if
you
wanna
cry
Неважно,
что
ты
чувствуешь,
даже
если
тебе
хочется
плакать.
You
gotsta
do
what
you
do,
stayin′
true
to
your
crew
Ты
должен
делать
то,
что
делаешь,
оставаясь
верным
своей
команде.
Givin'
it
soul
on
the
role
but
always
keepin'
it
new
Вкладываю
душу
в
роль,
но
всегда
оставляю
ее
новой.
With
your
own
style,
own
existence,
own
reality
Со
своим
собственным
стилем,
собственным
существованием,
собственной
реальностью.
Bring
complexity
and
love
with
creativity
Привнесите
сложность
и
любовь
вместе
с
творчеством
Days
are
something
special
be
your
own
vessel
Дни
это
нечто
особенное
будь
своим
собственным
сосудом
Just
take
what′s
inside
and
give
it
a
wrestle
Просто
возьми
то,
что
внутри,
и
дай
ему
побороться.
Bring
it
to
the
light
of
day
take
flight
Выведи
его
на
дневной
свет,
взлети.
Inject
your
own
music
to
make
up
your
own
hype
Добавьте
свою
собственную
музыку,
чтобы
создать
свою
собственную
шумиху.
It
don′t
matter
what
you
say,
gotsta
do
it
my
way
Не
важно,
что
ты
говоришь,
я
должен
сделать
это
по-своему.
Don't
display
dismay
stand
up
straight
and
portray
Не
показывай
смятения
Встань
прямо
и
изобрази
What
you
are
inside
so
you
know
who
you
are
То,
что
ты
внутри,
чтобы
ты
знал,
кто
ты
есть.
Livin′
it
up,
with
no
doubt
ready
for
any
scar
Живу
этим,
без
сомнения,
готовый
к
любому
шраму.
So
that's
it,
go
make
a
hit,
go
out,
benefit
Вот
и
все,
иди,
сделай
хит,
выйди
на
улицу,
получи
выгоду.
From
the
words
that
we
spit
and
never,
never,
ever
quit
От
слов,
которые
мы
выплевываем
и
никогда,
никогда,
никогда
не
бросаем.
Mou
koko
made
yattekite
shimatta
to
ka
МОУ
Коко
сделал
yattekite
shimatta
to
ka
Mou
dou
demo
ii
Dou
suru
koto
mo
dekinai
to
ka
Mou
dou
demo
ii
Dou
suru
koto
mo
dekinai
to
ka
Akirame
hitanshi
negeki
kanashimi
Jibun
nagusameita
waru
sono
aida
ni
Акираме
хитанши
негеки
канашими
Джибун
нагусамейта
вару
СОНО
Аида
ни
Bokura
wo
hitsuyou
to
suru
dareka
ga
iru
Doko
ni
iru
Bokura
wo
hitsuyou
to
suru
dareka
ga
iru
Doko
ni
iru
Sagasu
koto
de
kawaru
Yatto
sukoshi
wakatta
FURI
Сагасу
Кото
де
Кавару
Ятто
сукоши
вакатта
фури
Hara
kara
koe
dashita
SERIFU
ga
ikikai
Хара
Кара
Коэ
дашита
СЕРИФУ
га
икикай
Mazari
ai
Katari
ai
that
kawawari
ai
to
tetsumonaku
DEKAI
ya
Мазари
Ай
Катари
ай
то
кававари
ай
то
тецумонаку
ДЭКАЙ
яй
So
deai
ya
Jiai
ya
from
mouth
to
ear
Kono
kagiri
aru
mugen
no
sekai
So
deai
ya
Jiai
ya
изо
рта
в
ухо
Kono
kagiri
aru
mugen
no
sekai
Kimi
no
chikyuu
e
check
your
head
ima
IMEEJI
no
ue
Kimi
no
chikyuu
e
проверь
свою
голову
ima
IMEEJI
no
ue
Ya
my
way
give
it
away
give
it
away
now
Да
мой
путь
отдай
его
отдай
его
сейчас
же
Akiramen
na
Warawasen
na
Nagusameten
na
Soba
de
hagemashita
yanan
Акирамен
на
Варавасен
на
Нагусаметен
на
Соба
де
хагемашита
Янан
Just
do
it
"my
way"
take
all
these
words
to
heart
просто
сделай
это
"по-моему",
прими
все
эти
слова
близко
к
сердцу.
Cuz
it′s
the
part
to
jump
your
life
ahead
to
a
new
start
Потому
что
это
та
самая
часть,
чтобы
начать
свою
жизнь
с
чистого
листа.
The
way
it
should
go
down
from
beneath
your
feet
to
crown
То,
как
она
должна
спускаться
из
- под
твоих
ног
к
короне.
Take
the
first
step,
J-U-M-P
out
the
ground
Сделай
первый
шаг,
Джей-ю-М-П
оторвись
от
Земли.
7,
6,
5,
4 free
up
your
mind
7,
6,
5,
4 освободите
свой
разум.
D-E-F
Tech
commin'
at
ya
with
the
rhymes
Ди-Э-Ф
тек
идет
к
тебе
со
своими
рифмами.
We
just
doin′
how
we
doin',
livin'
our
way
too
true
Мы
просто
делаем
то,
что
делаем,
живем
по-своему,
слишком
правдиво.
Bein′
us
as
we
livin′
in
this
Tokyo
Zoo
Быть
собой,
когда
мы
живем
в
этом
Токийском
зоопарке.
Reach
out,
extend
your
hand,
you'll
find
something′
to
grab
Протяни
руку,
протяни
руку,
и
ты
найдешь,
за
что
ухватиться.
Someone
to
help
you,
no
doubt,
when
times
make
you
sad
Кто-то,
кто
поможет
тебе,
без
сомнения,
когда
тебе
станет
грустно.
But
just
remember
after
the
storm,
there
will
be
calm
Но
просто
помни,
что
после
бури
наступит
затишье.
Just
how
the
dust
be
setting
like
in
Afghan
when
we
bomb
Просто
как
пыль
оседает
как
в
Афгане
когда
мы
бомбим
Lift
yourself
up,
take
head,
lift
up
yourself,
indeed
Подними
себя,
возьми
голову,
подними
себя,
в
самом
деле!
Doin'
"my
way"
you
gonna
find
you
got
all
that
you
need
Поступая
"по-своему"
, ты
обнаружишь,
что
у
тебя
есть
все,
что
тебе
нужно.
Life
is
too
short,
don′t
regret
or
look
back
to
forget
Жизнь
слишком
коротка,
не
сожалей
и
не
оглядывайся
назад,
чтобы
забыть.
That
you
were
true
to
"my
way"
stay
real,
it's
a
bet
То,
что
ты
был
верен
"моему
пути",
оставайся
настоящим,
это
пари.
Yume
to
genjitsu
no
hazama
de
Reisei
to
jounetsu
no
aida
de
Yume
to
genjitsu
no
hazama
de
Reisei
to
jounetsu
no
aida
de
RIMITTO
aru
one
time
jinsei
wo
mitasarenai
hibi
mo
nannaku
to
RIMITTO
aru
one
time
jinsei
wo
mitasarenai
hibi
mo
nannaku
to
Konaseru
jibun
ni
mazunaritai
to
Omotta
toki
kara
sugu
ni
tight
Konaseru
jibun
ni
mazunaritai
to
Omotta
toki
kara
sugu
ni
tight
Fight
high
to
right
proud
Mochitsudzukete
mo
demo
furueru
kyou
Fight
high
to
right
гордый
Mochitsudzukete
mo
demo
furueru
kyou
Donna
ni
fuke
toshioite
mo
Kore
dake
wa
wasurenai
de
ite
yo
Донна
ни
Фуке
тошиоите
МО
коре
Дейк
ва
васуренай
де
ите
йо
Mazu
MAJI
"haji"
"rettoukan"
"ken′okan"
Hito
ni
tai
suru
shittoshi
МАЗу
Маджи
"Хаджи"
"реттоукан"
"кенокан"
Хито
ни
тай
суру
шиттоши
HAZUsu
BASHIBASHI
Hanashi
hakidashi
Nakidashi
sore
de
tashika
ni
HAZUsu
BASHIBASHI
Hanashi
hakidashi
Nakidashi
sore
de
tashika
ni
Kyou
wa
medetashi
Demo
asu
kara
mata
atarashii
hi
ga
hajimaru
Kyou
wa
medetashi
Demo
asu
kara
mata
atarashii
hi
ga
hajimaru
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Album
Eternel
date of release
28-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.