Lyrics and translation Mike Brant - Tout donné, tout repris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout donné, tout repris
Всё дал, всё забрал
Tu
m′as
tout
donné
Ты
мне
всё
дал,
Tu
m'as
tout
repris
...
Ты
всё
забрал...
Il
fait
soleil
pourtant
j′ai
froid
Солнце
светит,
но
мне
холодно,
Je
suis
tout
seul
pourtant
je
crois
Я
совсем
один,
но
всё
же
верю,
Te
voir
partout
Что
вижу
тебя
повсюду.
Je
me
souviens
comme
tu
riais
Я
помню,
как
ты
смеялась,
C'est
le
bonheur
qui
grandissait
Это
было
счастье,
которое
росло
Autour
de
nous
Вокруг
нас.
Dans
la
maison
des
jours
heureux
В
доме
счастливых
дней
Le
grand
silence
de
ton
adieu
Глубокая
тишина
твоего
прощания
N'en
finit
pas
Не
кончается.
Et
me
voilà
comme
en
prison
И
вот
я
словно
в
тюрьме,
Je
vais,
je
viens,
je
tourne
en
rond
Хожу,
брожу,
кружусь
на
месте,
Perdu
sans
toi
...
Потерянный
без
тебя...
Tu
m′as
tout
donné,
tu
m′as
tout
repris
Ты
мне
всё
дал,
ты
всё
забрал,
Et
je
n'ai
plus
rien
que
le
mal
de
toi
И
у
меня
не
осталось
ничего,
кроме
боли
по
тебе.
Tu
m′as
tout
donné,
tu
m'as
tout
repris
Ты
мне
всё
дал,
ты
всё
забрал,
Et
pourtant
mon
cœur
ne
bat
que
pour
toi
И
всё
же
моё
сердце
бьётся
только
для
тебя.
Et
me
voilà
tout
seul
déjà
И
вот
я
снова
один
Dans
ce
grand
lit
où,
près
de
moi,
В
этой
большой
постели,
где
рядом
со
мной
Tu
t′éveillais
Ты
просыпалась.
Je
croyais
voir,
la
nuit
le
jour,
Я
будто
видел,
ночью
и
днём,
Dans
tes
yeux
clairs
tellement
d'amour
В
твоих
ясных
глазах
столько
любви,
Je
me
trompais
Я
ошибался.
Je
t′aime
encore,
tu
es
si
loin
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
ты
так
далеко,
Et
je
suis
comme
un
orphelin
И
я
как
сирота
Seul
dans
la
nuit
Один
в
ночи.
Un
jour
l'été
s'en
reviendra
Когда-нибудь
лето
вернётся,
Mais
dans
mon
cœur
il
neigera
Но
в
моём
сердце
будет
идти
снег
Toute
ma
vie
...
Всю
мою
жизнь...
Tu
m′as
tout
donné,
tu
m′as
tout
repris
Ты
мне
всё
дал,
ты
всё
забрал,
Et
je
n'ai
plus
rien
que
le
mal
de
toi
И
у
меня
не
осталось
ничего,
кроме
боли
по
тебе.
Tu
m′as
tout
donné,
tu
m'as
tout
repris
Ты
мне
всё
дал,
ты
всё
забрал,
Et
pourtant
mon
cœur
ne
bat
que
pour
toi
И
всё
же
моё
сердце
бьётся
только
для
тебя.
Tu
m′as
tout
donné,
tu
m'as
tout
repris
Ты
мне
всё
дал,
ты
всё
забрал,
Et
je
n′ai
plus
rien
que
le
mal
de
toi
И
у
меня
не
осталось
ничего,
кроме
боли
по
тебе.
Tu
m'as
tout
donné,
tu
m'as
tout
repris
Ты
мне
всё
дал,
ты
всё
забрал,
Et
pourtant
mon
cœur
ne
bat
que
pour
toi
И
всё
же
моё
сердце
бьётся
только
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jourdan
Attention! Feel free to leave feedback.