Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Veteran's Pride
Гордость ветерана
A
Veteran's
Pride
Гордость
ветерана
You
could
see
him
in
an
alley
all
alone
Ты
могла
видеть
его
в
переулке,
совсем
одного
It's
been
years
since
this
old
man
has
had
a
home
Уже
годы
этот
старик
не
знает
дома
своего
Around
his
shoulders
like
a
blanket
Через
плечи,
словно
плед,
There's
a
flag
Флаг
лежит,
And
if
you'd
take
the
time
to
listen
И
если
б
ты
нашла
минутку
выслушать,
He
would
brag
Он
б
похвастался.
About
the
time
he
served
his
country
long
ago
О
временах,
когда
служил
отчизне
давним-давно,
To
fight
in
a
war
Шёл
на
войну,
He
really
didn't
want
to
go
Хотя
не
жаждал
всё
равно.
But
the
call
for
freedom
helped
him
understand
Но
зов
свободы
помог
ему
понять:
That
to
serve
would
help
the
boy
become
a
man
Служба
поможет
мальчишке
мужчиной
стать.
He
fought
and
saw
his
friends
die
Он
бился,
видел
смерть
друзей,
And
it
seemed
И
казалось,
That
he
couldn't
change
a
thing
Бессилен
что-то
изменить.
While
at
home
he
heard
of
protests
А
дома
слышал
протестов
гул,
Calling
soldiers
evil
names
Солдат
"убийцами"
клеймили,
And
though
the
old
mans
pride
of
country
still
remains
Хоть
гордость
за
страну
в
душе
не
остыла,
There's
so
much
about
the
old
man's
life
that's
changed
Так
много
в
жизни
старика
переменилось.
Yes
the
old
man's
pride
of
country
still
remains
Да,
гордость
за
страну
в
душе
не
остыла,
But
there's
so
much
about
the
old
man's
life
that's
changed
Но
так
много
в
жизни
старика
переменилось.
In
the
cold
I
passed
the
place
where
he
should
be
В
стужу
я
прошёл
мимо
места,
где
он
был,
And
I
stopped
to
look
not
believing
what
I
see
Остановился,
не
веря,
что
увидел.
Just
a
tattered
flag
and
an
empty
chair
alone
Лишь
рваный
флаг
да
пустой
стул
в
тиши,
And
a
note
that
said
И
записка:
"Здесь
This
soldier
has
gone
home
Солдат
ушёл
домой,
в
иные
края".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Long
Attention! Feel free to leave feedback.