Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Do It for the Children
Давай Сделаем Это Ради Детей
He's
cold
and
he's
hungry
Он
замёрзший
и
голодный
He's
just
sitting
all
alone
Он
сидит
совсем
один
In
a
land
that's
far
away
from
here
В
краю,
что
так
далёк
отсюда
He's
reaching
out
across
the
sea
Он
тянет
руки
через
море
With
hurt
filled
eyes
he's
asking
please
Глаза
полны
боли,
молит:
"Пожалуйста"
I'm
hungry,
could
you
send
me
food
to
eat
"Я
голоден,
пришли
мне
еды,
сестра"
There's
a
little
girl
with
tear
filled
eyes
Девочка
со
слезами
в
глазах
Sores
on
her
feet,
she
starts
to
cry
С
язвами
на
ногах,
рыдает
Why
is
the
world
she
lives
in
cruel
and
mean
Почему
её
мир
жесток
и
зол?
But
with
kindness
we
could
change
it
all
Но
доброта
изменит
всё
вокруг
Reach
out
your
hand
so
they
won't
fall
Протяни
руку,
чтоб
не
упали
они
Let's
do
it
for
the
children
who're
in
need
Давай
поможем
детям,
что
в
нужде
Let's
do
it
for
the
children
Давай
сделаем
это
ради
детей
Because
it's
not
so
hard
to
see
Ведь
совершенно
ясно
Their
future
rests
in
the
hands
Их
будущее
лежит
в
руках
Of
folks
like
you
and
me
Таких,
как
я
и
ты
Let's
do
it
for
the
children
Давай
сделаем
это
ради
детей
Let's
show
em'
that
we
care
Покажем,
что
мы
не
безразличны
We
shouldn't
turn
our
backs
Не
стоит
отворачиваться
As
if
they're
just
not
there
Словно
их
и
нет
вовсе
The
paper
read
"A
Death
Today
В
газете:
"Смерть
сегодня.
Дитя
A
child
found
in
an
alleyway
Найдено
в
переулке.
A
child
of
ten
who
never
had
a
chance
Десяти
лет,
не
знавшее
шансов"
These
children
could
all
go
somewhere
Этим
детям
светит
луч
надежды
If
mankind
would
learn
to
care
Когда
научимся
заботиться
мы
And
turn
around
and
give
em'
a
second
glance
И
оглянёмся,
дав
им
новый
шанс
Let's
do
it
for
the
children
Давай
сделаем
это
ради
детей
Because
it's
not
so
hard
to
see
Ведь
совершенно
ясно
Their
future
rests
in
the
hands
Их
будущее
лежит
в
руках
Of
folks
like
you
and
me
Таких,
как
я
и
ты
Let's
do
it
for
the
children
Давай
сделаем
это
ради
детей
Let's
show
em'
that
we
care
Покажем,
что
мы
не
безразличны
We
shouldn't
turn
our
backs
Не
стоит
отворачиваться
As
if
they're
just
not
there
Словно
их
и
нет
вовсе
Let's
do
it
for
the
children
Давай
сделаем
это
ради
детей
Let's
show
em'
that
we
care
Покажем,
что
мы
не
безразличны
We
shouldn't
turn
our
backs
Не
стоит
отворачиваться
As
if
they're
just
not
there
Словно
их
и
нет
вовсе
We
shouldn't
turn
our
backs
Не
стоит
отворачиваться
As
if
they're
just
not
there
Словно
их
и
нет
вовсе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Lanier Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.