Lyrics and translation Mike Candys feat. Jack Holiday - The Riddle Anthem Rework
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Near
a
tree
by
a
river
Рядом
с
деревом
у
реки.
There's
a
hole
in
the
ground
В
земле
есть
дыра.
Where
an
old
man
of
Aran
Где
старик
из
Арана
Goes
around
and
around
Ходит
кругами
и
кругами.
And
his
mind
is
a
beacon
И
его
разум-это
маяк.
In
the
veil
of
the
night
Под
покровом
ночи
For
a
strange
kind
of
fashion
По
странной
моде.
There's
a
wrong
and
a
right
Есть
неправильное
и
правильное.
Near
a
tree
by
a
river
Рядом
с
деревом
у
реки.
There's
a
hole
in
the
ground
В
земле
есть
дыра.
Where
an
old
man
of
Aran
Где
старик
из
Арана
Goes
around
and
around
Ходит
кругами
и
кругами.
And
his
mind
is
a
beacon
И
его
разум-это
маяк.
In
the
veil
of
the
night
Под
покровом
ночи
For
a
strange
kind
of
fashion
По
странной
моде.
There's
a
wrong
and
a
right
Есть
неправильное
и
правильное.
But
he's
never
gonna
fight
over
you
Но
он
никогда
не
будет
драться
из-за
тебя.
Near
a
tree,
the
hole
Рядом
дерево,
яма.
And
his
mind,
around
and
around
И
его
разум,
снова
и
снова.
Near
a
tree,
and
around
Рядом
с
деревом
и
вокруг
...
And
his
mind,
around
and
around
И
его
разум,
снова
и
снова.
Near
a
tree,
there's
a
hole
Рядом
с
деревом
есть
дыра.
And
his
mind
goes
around
and
around
И
его
мысли
крутятся
и
крутятся.
Near
a
tree,
there's
a
hole
Рядом
с
деревом
есть
дыра.
And
his
mind
goes
around
and
around
И
его
мысли
крутятся
и
крутятся.
Near
a
tree
by
a
river
Рядом
с
деревом
у
реки.
There's
a
hole
in
the
ground
В
земле
есть
дыра.
Where
an
old
man
of
Aran
Где
старик
из
Арана
Goes
around
and
around
Ходит
кругами
и
кругами.
And
his
mind
is
a
beacon
И
его
разум-это
маяк.
In
the
veil
of
the
night
Под
покровом
ночи
For
a
strange
kind
of
fashion
По
странной
моде.
There's
a
wrong
and
a
right
Есть
неправильное
и
правильное.
Near
a
tree
by
a
river
Рядом
с
деревом
у
реки.
There's
a
hole
in
the
ground
В
земле
есть
дыра.
Where
an
old
man
of
Aran
Где
старик
из
Арана
Goes
around
and
around
Ходит
кругами
и
кругами.
And
his
mind
is
a
beacon
И
его
разум-это
маяк.
In
the
veil
of
the
night
Под
покровом
ночи
For
a
strange
kind
of
fashion
По
странной
моде.
There's
a
wrong
and
a
right
Есть
неправильное
и
правильное.
Near
a
tree,
there's
a
hole
Рядом
с
деревом
есть
дыра.
And
his
mind
goes
around
and
around
И
его
мысли
крутятся
и
крутятся.
Near
a
tree,
there's
a
hole
Рядом
с
деревом
есть
дыра.
And
his
mind
goes
around
and
around
И
его
мысли
крутятся
и
крутятся.
But
he'll
never,
never
fight
over
you
Но
он
никогда,
никогда
не
будет
драться
из-за
тебя.
Near
a
tree,
a
hole
Рядом
с
деревом-яма.
And
his
mind,
around
and
around
И
его
разум,
снова
и
снова.
Near
a
tree,
and
around
Рядом
с
деревом
и
вокруг
...
And
his
mind,
around
and
around
И
его
разум,
снова
и
снова.
Near
a
tree,
there's
a
hole
Рядом
с
деревом
есть
дыра.
And
his
mind
goes
around
and
around
И
его
мысли
крутятся
и
крутятся.
Near
a
tree,
there's
a
hole
Рядом
с
деревом
есть
дыра.
And
his
mind
goes
around
and
around
И
его
мысли
крутятся
и
крутятся.
Near
a
tree,
there's
a
hole
Рядом
с
деревом
есть
дыра.
And
his
mind
goes
around
and
around
И
его
мысли
крутятся
и
крутятся.
Near
a
tree,
there's
a
hole
Рядом
с
деревом
есть
дыра.
And
his
mind
goes
around
and
around
И
его
мысли
крутятся
и
крутятся.
But
he'll
never,
never
fight
over
you
Но
он
никогда,
никогда
не
будет
драться
из-за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas David Kershaw
Attention! Feel free to leave feedback.