Lyrics and translation Mike Curb Congregation - Softly Whispering I Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Softly Whispering I Love You
Тихо шепчу: "Я люблю тебя"
Softly
whispering
I
love
you
Тихо
шепчу:
"Я
люблю
тебя"
Echoes
of
your
voice
are
calling
Эхо
твоего
голоса
зовет
меня
Still
through
my
dreams
Всё
ещё
сквозь
мои
сны
Softening
the
chill
of
the
breeze
Смягчая
холодный
ветер
Through
my
window
Сквозь
моё
окно
I
can
see
the
moonglow
Я
вижу
лунное
сияние
Painting
silver
shadows
on
a
rose
Рисующее
серебряные
тени
на
розе
Coloured
land
Цветной
земли
A
world
that
we
walked
hand
in
hand
Мира,
где
мы
шли
рука
об
руку
In
a
day
of
gold
coloured
by
the
glow
of
new
love
В
золотой
день,
окрашенный
сиянием
новой
любви
Oh
woman,
I
can
feel
your
warm
face
О,
женщина,
я
чувствую
тепло
твоего
лица
Ever
close
to
my
lips
Всегда
близко
к
моим
губам
And
the
scent
of
you
invades
И
твой
аромат
проникает
The
cool
evening
air
В
прохладный
вечерний
воздух
I
can
close
my
eyes
Я
могу
закрыть
глаза
And
you're
there
in
my
arms
И
ты
здесь,
в
моих
объятиях
Still
and
I
know
your
soft
kiss
Всё
ещё,
и
я
знаю,
твой
нежный
поцелуй
Turning
into
music
ev'ry
beat
of
my
heart
Превращается
в
музыку
каждым
ударом
моего
сердца
When
I
hold
you
close
to
my
heart
Когда
я
держу
тебя
близко
к
своему
сердцу
And
I
hear
your
voice
whispering
И
слышу
твой
шепот
I
love
you.
Я
люблю
тебя.
I
can
feel
your
warm
face
Я
чувствую
тепло
твоего
лица
Ever
close
to
my
lips
Всегда
близко
к
моим
губам
And
the
scent
of
you
invades
И
твой
аромат
проникает
The
cool
evening
air
В
прохладный
вечерний
воздух
I
can
close
my
eyes
and
you're
there
in
my
arms
Я
могу
закрыть
глаза,
и
ты
здесь,
в
моих
объятиях
Still
and
I
know
your
soft
kiss
turning
into
music
ev'ry
beat
Всё
ещё,
и
я
знаю,
твой
нежный
поцелуй
превращается
в
музыку
каждым
ударом
When
I
hold
you
close
to
my
heart
Когда
я
держу
тебя
близко
к
своему
сердцу
And
I
hear
your
voice
whispering
И
слышу
твой
шепот
I
love
you.
Я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Frederick Cook, Roger John Reginald Greenaway
Attention! Feel free to leave feedback.