Lyrics and translation Mike Day - Jungle
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
motherfin
jungle
в
этих
гребаных
джунглях.
Get
it
how
you
live,
handle
biz
Выживай
как
можешь,
делай
дела.
We
just
tryna
make
a
bundle
Мы
просто
пытаемся
сколотить
куш.
Fighting
for
our
life
Бьемся
за
свою
жизнь
Down
here
in
the
jungle
здесь,
в
джунглях.
We
ain't
nothing
but
some
young
wild
ass
nias
living
in
the
jungle
мы
всего
лишь
молодые
дикие
ниггеры,
живущие
в
джунглях.
Thinking
inside
a
box,
it's
like
we
fighting
in
a
ring
like
royal
rumble
Мыслим
шаблонно,
будто
деремся
на
ринге,
как
в
королевской
битве.
Ain't
playing
ready
to
rumble,
but
you
know
these
nias
ready
to
rumble
Не
играем
в
готовность
к
драке,
но
ты
знаешь,
эти
ниггеры
готовы
к
драке.
And
all
my
nias
palm
trees
just
to
breathe
up
on
a
higher
level
И
все
мои
ниггеры
— пальмы,
чтобы
дышать
на
более
высоком
уровне.
And
we
ain't
been
to
palm
beach,
but
we
sitting
here
plotting
on
the
better
И
мы
не
были
в
Палм-Бич,
но
мы
сидим
здесь
и
планируем
лучшее.
We
live
for
power
and
the
pussy,
but
don't
forget
the
motherfin
cheddar
Мы
живем
ради
власти
и
кисок,
но
не
забываем
про
сраный
cheddar.
And
in
this
world
so
cold
you
gone
need
way
more
than
a
sweater
И
в
этом
холодном
мире
тебе
понадобится
кое-что
потеплее
свитера.
Until
the
lord
come
down
we
gone
drown
by
the
shells
from
the
metal
Пока
Господь
не
снизойдет,
мы
будем
тонуть
от
пуль
из
металла.
Cause
life's
a
living
war
so
be
sure
you're
prepared
for
the
battle
Потому
что
жизнь
— это
бесконечная
война,
так
что
будь
готов
к
битве
Down
here
in
the
jungle
здесь,
в
джунглях,
Where
everyday
a
struggle
где
каждый
день
— борьба,
Everyday
you
got
to
hustle
just
so
you
don't
crumble
каждый
день
приходится
крутиться,
чтобы
не
сломаться.
Thank
you
momma
for
working
long
hours
just
so
we
ain't
tumble
Спасибо
тебе,
мама,
за
долгие
часы
работы,
чтобы
мы
не
пропали.
And
ima
work
real
hard
just
to
give
it
all
back
cause
I
love
you
И
я
буду
работать
изо
всех
сил,
чтобы
вернуть
тебе
все,
потому
что
я
люблю
тебя.
When
you
make
it
oh,
they
love
you?
Когда
ты
чего-то
добиваешься,
о,
они
любят
тебя?
But,
they
don't
really
love
you
down
here
in
the
jungle
Но
на
самом
деле
они
не
любят
тебя
здесь,
в
джунглях.
For
people
that
talk
sht
to
the
ones
getting
it,
get
a
muzzle
Тем,
кто
говорит
гадости
тем,
кто
чего-то
добивается,
наденьте
намордник.
Get
it
how
you
live,
handle
biz,
flex
on
them
fk
nias;
go
ahead
show
your
muscle
Выживай
как
можешь,
делай
дела,
выпендривайся
перед
этими
ублюдками,
давай,
покажи
им
свои
мускулы.
It's
the
survival
of
the
fittest,
all
we
really
tryna
do
is
make
a
bundle
Выживает
сильнейший,
все,
что
мы
пытаемся
сделать,
это
сколотить
куш.
Rain
for
the
pain
and
trees
for
the
brain
Дождь
для
боли
и
деревья
для
разума,
Sweat
and
tears
in
a
puddle
пот
и
слезы
в
луже.
Sweat
and
tears
in
a
puddle
пот
и
слезы
в
луже.
We
just
tryna
make
a
bundle
Мы
просто
пытаемся
сколотить
куш
Down
here
in
the
jungle
здесь,
в
джунглях.
We
fighting
for
a
price
Мы
боремся
за
цену,
Fighting
for
a
slice
боремся
за
кусок,
Fighting
for
what's
right
боремся
за
то,
что
правильно,
But
sht
don't
seem
right
down
here
in
the
jungle
но
здесь,
в
джунглях,
все
кажется
неправильным.
We
fighting
for
our
life
Мы
боремся
за
свою
жизнь,
Fighting
to
get
by
боремся
за
то,
чтобы
выжить.
You
either
fly
or
you
fry
down
here
in
the
jungle
Ты
либо
взлетаешь,
либо
сгораешь
здесь,
в
джунглях.
Be
wise
be
humble
Будь
мудрым,
будь
скромным.
All
I
ever
hear
is
get
your
bread
up
from
nias
that
ain't
really
got
they
bread
up
Все,
что
я
слышу,
это
«зарабатывай
свои
деньги»
от
ниггеров,
у
которых
на
самом
деле
нет
денег.
Cops
shooting
nias
with
they
hands
up
Копы
стреляют
в
ниггеров
с
поднятыми
руками.
Know
my
people
fed
up
Знаю,
мои
люди
сыты
по
горло,
Know
my
people
fed
up,
yeah
знаю,
мои
люди
сыты
по
горло,
ага.
See
what
I'm
saying?
понимаешь,
о
чем
я?
And
what
I
mean
by
that
dog,
is
i'm
silent,
but
deadly
И
я
имею
в
виду,
что
я
тихий,
но
смертельный,
You
see
what
I'm
saying?
понимаешь,
о
чем
я?
I'll
make
some
sht
seem
so
peaceful
and
blow
your
motherfin
brains
out
Я
могу
сделать
так,
чтобы
все
казалось
таким
мирным,
а
потом
вынести
тебе
гребаные
мозги.
But,
see
I
belong
to
a
group
of
motherfuers,
dog,
that
don't
give
a
fck
if
I
don't
fck
frisky,
dog
Но
видишь
ли,
я
принадлежу
к
той
группе
ублюдков,
которым
плевать,
если
я
не
буду
трахаться
как
бешеный
пес,
Look
man,
anytime
them
dollars
is
spreading
around,
it's
rules
somewhere
Слушай,
детка,
когда
дело
касается
баксов,
всегда
есть
правила,
Always
remember
that
Всегда
помни
об
этом.
Anytime
money
being
spreaded
around,
there's
rules
from
a
white
man,
okay?
Когда
дело
касается
денег,
всегда
есть
правила
от
белого
человека,
понимаешь?
That's
number
one
in
life,
ya
dig?
Это
первое
правило
в
жизни,
догоняешь?
Always
remember
that
brother,
always
Всегда
помни
об
этом,
детка,
всегда.
Keep
that
sht
100
my
nia,
always
Будь
честным
со
мной,
детка,
всегда.
It's
always
love
and
positivity
Это
всегда
любовь
и
позитив,
Plus
signs
over
most
minds
плюсы
над
большинством
умов,
Parting
seas
расступающиеся
моря.
It's
either
tranquility,
or
you
killing
me
Это
либо
спокойствие,
либо
ты
убьешь
меня.
We
just
doing
what
we
does
my
nia
мы
просто
делаем
то,
что
должны
делать,
детка.
Don't
you
ever
give
up
my
nia
Никогда
не
сдавайся,
детка.
Work
hard,
play
hard
my
nia
Работай
усердно,
отдыхай
усердно,
детка.
You
know
we
can't
starve
my
nia
Ты
знаешь,
мы
не
можем
голодать,
детка.
Always
be
up
on
your
guard
my
nia
Всегда
будь
начеку,
детка.
Stay
true
Оставайся
верной,
Don't
let
them
get
you
down
my
nia
не
позволяй
им
сломить
тебя,
детка.
They
love
it
when
you
down
my
nia
Они
любят,
когда
ты
подавлена,
детка.
Don't
let
them
see
you
frown
my
nia
Не
позволяй
им
видеть
твою
хмурость,
детка.
Spread
love
my
nia
Дари
любовь,
детка,
It's
what
we
does
my
nia
это
то,
что
мы
делаем,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Junior Grant, Jamie N. Commons, Michael Francis Gonzalez, Casey Wakeley Harris, Samuel Nelson Harris, Noah G. Feldshuh, Adam Levin
Album
Jungle
date of release
12-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.