Lyrics and translation Mike Day - Peer Pressure (feat. Baang & Jasper Logan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innocent
kid
Невинный
ребенок
Wanna
fit
in
Хочешь
вписаться
Mama
is
not
approving
of
the
friends
Мама
не
одобряет
друзей.
She
notice
the
rags
Она
заметила
лохмотья.
Color
of
flags
Цвет
флагов
Forcing
to
sag
Принуждение
к
провисанию
So
I
have
the
swag
Так
что
у
меня
есть
Хабар.
Of
pulling
the
baddie
О
том,
чтобы
вытащить
злодея
Who
living
next
door
Кто
живет
по
соседству
I
tried
to
be
nice
Я
старалась
быть
милой.
Would
walk
her
to
the
store
Проводил
бы
ее
до
магазина.
Until
she
confess
that
the
brothers
she
feens
Пока
она
не
сознается,
что
братьев
она
боится.
Carry
gold
grills
or
on
varsity
teams
Носите
золотые
грили
или
в
университетских
командах
Cause
I
hated
that
the
homie
in
the
corner
no
diploma
Потому
что
ненавидел
этого
кореша
в
углу
без
диплома
Snag
any
chick
when
he
felt
he
had
a
boner
Зацепит
любую
цыпочку,
когда
почувствует,
что
у
него
стояк.
Meanwhile
masturbate
I'm
a
loner
А
пока
мастурбируй
я
одиночка
Damn
doing
homework
Черт
возьми
делать
домашнюю
работу
I
scheme
with
a
team
about
dreams
in
the
hood
Я
строю
планы
с
командой
о
мечтах
в
гетто
And
I
want
all
these
things.
И
я
хочу
все
это.
The
cars,
the
ladies,
the
gear,
cause
I
fear
that
I'll
grow
up
Машины,
дамы,
снаряжение,
потому
что
я
боюсь,
что
вырасту.
I
will
see
none
of
that
Я
не
увижу
ничего
из
этого.
I
holler
at
BEEP
Я
кричу
на
бип.
Blood
affiliate
Кровавый
партнер
He
said
come
hop
in
the
whip
and
we
will
go
what
you
go
get
Он
сказал
давай
запрыгивай
в
хлыст
и
мы
пойдем
за
тем
что
ты
принесешь
Money
and
women
like
you
I
respond
Деньги
и
женщины
вроде
тебя
отвечаю
я
Lacking
the
style
but
I
know
I
got
charm
Мне
не
хватает
стиля,
но
я
знаю,
что
у
меня
есть
шарм.
I'm
getting
frustrated
he
saying
be
calm
Я
начинаю
расстраиваться
он
говорит
Успокойся
Focus
on
your
shit
and
you
get
what
you
want
Сосредоточься
на
своем
дерьме
и
получишь
то
что
хочешь
A
call
from
my
pops
in
regards
to
my
whereabouts
Звонок
от
моего
отца
в
связи
с
моим
местонахождением
I
lied
by
saying
I
took
a
shift
Я
солгал,
сказав,
что
у
меня
смена.
I
hung
up
and
two
homies
enter
the
car
Я
повесил
трубку,
и
в
машину
вошли
два
приятеля.
We
hounding
at
foes
who
would
walk
to
the
park
Мы
преследовали
врагов,
которые
шли
в
парк.
Staying
out
way
pass
the
street
light
Держась
подальше
от
уличного
фонаря
Usually
I'm
studying
by
midnight
Обычно
я
учусь
к
полуночи.
But
when
the
vibe
so
right
and
the
stars
looks
nice
Но
когда
атмосфера
такая
правильная
и
звезды
выглядят
красиво
You'll
ignore
the
danger
yo
folks
warned
you
about
Ты
проигнорируешь
опасность,
о
которой
тебя
предупреждали.
I
ain't
never
been
what
I
ain't
Я
никогда
не
был
тем,
кем
не
был.
Old
heads
told
me
hey
your
cake
Старые
головы
сказали
мне
Эй
твой
торт
I
been
out
building
my
estate
Я
строил
свое
поместье.
Keep
it
cool
never
spill
a
drank
Сохраняй
спокойствие
никогда
не
проливай
напиток
Big
body
Benz
I'm
a
serve
on
em
(Swerve)
Большой
кузов
Бенца,
я
подаю
на
них
(сворачиваю).
Can't
trust
friends
they'll
purge
on
ya
(Purge)
Не
могу
доверять
друзьям,
они
будут
чистить
тебя
(чистить).
Niggas
die
young
where
I'm
from
though
Но
там
откуда
я
родом
ниггеры
умирают
молодыми
Can't
you
let
that
deter
you
homie
Неужели
ты
не
можешь
позволить
этому
остановить
тебя
братан
Man
I
gotta
feeling
that
I
ain't
gone
make
it
Чувак,
у
меня
такое
чувство,
что
я
никуда
не
денусь.
The
pressure
is
building
don't
know
how
that
felt
Давление
нарастает
не
знаю
каково
это
I
hope
to
God
maneuver
the
squad
Я
уповаю
на
Бога,
чтобы
маневрировать
отрядом.
In
a
new
position
where
we
could
wealth
На
новом
месте,
где
мы
могли
бы
разбогатеть.
Bills
is
climbing
my
people
is
dying
and
I
know
my
mama
she
gone
need
some
help
(Woo)
Счета
растут,
мой
народ
умирает,
и
я
знаю,
что
моей
маме
нужна
помощь.
I
gotta
do
what
I
gotta
do
I'm
out
with
the
crew
can't
be
on
the
shelf
Я
должен
делать
то
что
должен
я
с
командой
не
могу
быть
на
полке
Word
on
the
street
I'm
a
prospect
Ходят
слухи,
что
я
перспективный
человек.
Granny
got
the
only
Cadillac
in
the
projects
У
бабушки
единственный
Кадиллак
в
районе.
Hundred
for
the
chain
around
my
neck
Сотня
за
цепь
на
моей
шее.
If
you
really
know
something
you
ain't
Gotta
buy
that
(Huh)
Если
ты
действительно
что-то
знаешь,
тебе
не
обязательно
это
покупать
(ха).
Partna
hit
the
dope
one
time
two
time
three
time
Партнер
ударил
дурь
раз
два
три
Look
I
don't
wanna
try
that
Послушай
я
не
хочу
этого
делать
You
get
on
that
and
start
geekin
yeah
Ты
садишься
на
него
и
начинаешь
чудить
да
You
get
on
that
and
start
tweak
tweak
tweakin
Ты
садишься
на
него
и
начинаешь
щипать
щипать
щипать
And
it's
my
season
yeah
И
это
мой
сезон
да
Daddy
want
me
to
be
draft
pick
Папочка
хочет,
чтобы
я
был
кандидатом
на
драфт.
Mama
want
me
in
good
classes
Мама
хочет
чтобы
я
учился
в
хороших
классах
I
want
a
Bible
and
a
bad
chick

Я
хочу
Библию
и
плохую
цыпочку.

Uncle
taught
me
to
do
magic
gymnastics
Дядя
научил
меня
делать
магическую
гимнастику.
He
will
get
it
flip
it
make
it
disappear
like
what
happened
Он
поймает
его
перевернет
заставит
исчезнуть
как
то
что
случилось
I'm
in
traffic
yeah
yeah
Я
в
пробке
да
да
Ride
around
town
in
Stolo
Прокатись
по
городу
в
столо
Promise
I
ain't
know
It
was
stole
though
Клянусь,
я
не
знаю,
что
его
украли.
Why
you
always
look
over
your
shoulder
Почему
ты
всегда
оглядываешься
через
плечо
You
know
i
gotta
watch
out
for
the
po
po
Знаешь
я
должен
остерегаться
копов
See
we
wasn't
just
poor
we
were
poor
poor
Видите
ли
мы
были
не
просто
бедны
мы
были
бедны
бедны
Now
we
pour
up
when
we
link
up
ugh
Теперь
мы
наливаем
когда
соединяемся
тьфу
Got
it
out
the
mud
like
a
lean
cup
ugh
Вытащил
его
из
грязи
как
тощую
чашку
тьфу
All
this
drip
i'm
finna
stop
the
sink
up
Все
это
капает
я
финна
заткни
раковину
Now
now
now
I
ain't
never
been
what
I'm
not
Теперь
теперь
теперь
я
никогда
не
был
тем
кем
не
являюсь
I
just
wait
in
line
for
my
shot
Я
просто
стою
в
очереди
за
своим
выстрелом
I
don't
need
assist
not
with
this
Мне
не
нужна
помощь
только
не
в
этом
Ja
Morant
I'm
shooting
my
shoot
Ja
Morant
я
стреляю
I
done
got
it
straight
out
that
rock
Я
достал
его
прямо
из
этого
камня
North
side
north
side
north
side
woo
Норт
сайд
Норт
сайд
Норт
сайд
ууу
Say
that
got
Baang
in
the
building
Скажи,
что
это
привело
Баана
в
здание.
He
got
gang
in
the
building
У
него
есть
банда
в
здании.
Well
of
course
I
do
Ну,
конечно,
знаю.
I
ain't
never
been
what
I
ain't
Я
никогда
не
был
тем,
кем
не
был.
Old
heads
told
me
hey
your
cake
Старые
головы
сказали
мне
Эй
твой
торт
I
been
out
building
my
estate
Я
строил
свое
поместье.
Keep
it
cool
never
spill
a
drank
Сохраняй
спокойствие
никогда
не
проливай
напиток
Big
body
Benz
I'm
a
serve
on
em
(Swerve)
Большой
кузов
Бенца,
я
подаю
на
них
(сворачиваю).
Can't
trust
friends
they'll
purge
on
ya
(Purge)
Не
могу
доверять
друзьям,
они
будут
чистить
тебя
(чистить).
Niggas
die
young
where
I'm
from
though
Но
там
откуда
я
родом
ниггеры
умирают
молодыми
Can't
you
let
that
deter
you
homie
Неужели
ты
не
можешь
позволить
этому
остановить
тебя
братан
Man
I
gotta
feeling
that
I
ain't
gone
make
it
Чувак,
у
меня
такое
чувство,
что
я
никуда
не
денусь.
The
pressure
is
building
don't
know
how
that
felt
Давление
нарастает
не
знаю
каково
это
I
hope
to
God
maneuver
the
squad
Я
уповаю
на
Бога,
чтобы
маневрировать
отрядом.
In
a
new
position
where
we
could
wealth
На
новом
месте,
где
мы
могли
бы
разбогатеть.
Bills
is
climbing
my
people
is
dying
and
I
know
my
mama
she
gone
need
some
help
Счета
растут
мой
народ
умирает
и
я
знаю
что
моей
маме
нужна
помощь
I
gotta
do
what
I
gotta
do
I'm
out
with
the
crew
can't
be
on
the
shelf
Я
должен
делать
то
что
должен
я
с
командой
не
могу
быть
на
полке
And
we
riding
И
мы
едем
верхом
And
we
rolling
И
мы
катимся
And
we
climbing
И
мы
взбираемся
And
we
floating
И
мы
плывем.
And
we
scheming
А
мы
плетем
интриги
On
the
low
end
На
самом
низком
уровне
And
they
watching
И
они
смотрят.
But
we
focused
Но
мы
сосредоточились.
And
we
riding
И
мы
едем
верхом
And
we
rolling
И
мы
катимся
And
we
climbing
И
мы
взбираемся
And
we
floating
И
мы
плывем.
And
we
scheming
А
мы
плетем
интриги
On
the
low
end
На
самом
низком
уровне
And
they
watching
И
они
смотрят.
But
we
focused
Но
мы
сосредоточились.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Day
Attention! Feel free to leave feedback.