Mike Diaz feat. Kooper Kaizer & Fabell - El Bueno, el Malo & el Feo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mike Diaz feat. Kooper Kaizer & Fabell - El Bueno, el Malo & el Feo




El Bueno, el Malo & el Feo
The Good, the Bad & the Ugly
Sabemos que tu envidia es que la pasemos bien Con Don Julio y decenas calientes en el motel Con alguaciles buenos en cantinas como en un west En mi desierto hay espejismos de Ron
We know your envy is that we have a good time With Don Julio and hot dozens at the motel With good sheriffs in canteens like in a western In my desert there are mirages of Ron
A mi me catalogan el bueno pues no me drogo pero me embriago en exceso
I am classified as the good one because I do not do drugs but I get excessively drunk
Y por mi buen comportamiento
And for my good behavior
Sexo prohibido he tenido
I've had forbidden sex
Tu dormido yo he pecado pues
I've sinned while you were asleep, because
Tu nena en mi colmena se divertia y pedia mas miel
Your girl had fun in my beehive and asked for more honey
Y es que todo esto es real
And all of this is real
Es la recompensa del que bien se porta
It is the reward for being good
Opiniones no importan no para nada los modales se muestran donde se deben
Opinions do not matter at all, manners are shown where they should be
Oye sobrino tu tomas vino hey tio me tomo tres cervezas y me voy a casa sarcastico
Hey nephew, you're drinking wine. Hey uncle, I'll have three beers and I'll go home sarcastic
En las primeras tres y en la cabeza danza el melodrama euforico y la linea del chico bueno va de paseo
In the first three and in the head the euphoric melodrama dances and the good guy's line goes for a walk
Inicia el juego del antifaz antifases en fuego las voces de good boy se quedan atras
The game of the mask begins, masks on fire, the good boy's voices are left behind
En llamaradas llamalas perdidas de costura que nadie ve por mi cara de niño bueno
In flames, call them lost seams that no one sees because of my good boy face
Y es que nadie ve en mi cuello cuando mi rosario se convierte en serpiente en serpiente
And no one sees my neck when my rosary turns into a snake, into a snake
Yeah es Mike Diaz ohh
Yeah it's Mike Diaz ohh
Dicen que soy malo tu tipo de rap mato
They say I'm bad, I kill your kind of rap
Por ser jugador nato
For being a born player
Me sirvo rayas en plato de tus partys soy el naco de tus panties soy el tacto tambien cuando me cobran me voy en el punto exacto
I serve myself lines on a plate from your parties, I'm the naco of your panties, I'm also the touch when they charge me, I leave at the exact point
Ser de los que no se quieren casar ser un eterno soltero en el penthouse
To be one of those who do not want to get married, to be an eternal bachelor in the penthouse
Perdon no hay ninis no hay na que no demas es mejor que estropees tu reloj para matar el time
Sorry, there are no ninis, there is nothing that is not too much, it is better that you spoil your watch to kill time
Si la mujer fuera buena dios tendria nefertiti por tu flow que va en un bucatti y el mio va en un lamborghini
If women were good, God would have Nefertiti because of your flow that goes in a Bugatti and mine goes in a Lamborghini
Por ser un atrevido un beso es como el agua no se niega a nadie le compre al pirata y me volvi cineasta
For being a daredevil, a kiss is like water, it is not denied to anyone, I bought it from the pirate and became a filmmaker
Novias me dejan vivo en otro mundo soy como la nasa cuando tus vacaciones las mias cada tocada no tiene caso discutir no tienes tema
Girlfriends leave me alive, in another world I am like NASA when your vacations are mine, each touch has no point in arguing, you have no subject
Tu estas rayando la libreta y yo las tetas
You are scratching the notebook and I am the tits
Quiereme cuando menos yo lo merezca mateme y asi tendran mi cadaver no mi obediencia
Love me when I least deserve it, kill me and that way they will have my corpse, not my obedience
Por no ser fiel y tu tambien sangra tu sien pues yo tener todo el pure
For not being faithful, and your temple bleeds too, because I have all the puree
Hoy empape ayer burle al mp fue por robarme botellas de precio
Today I soaked, yesterday I tricked the mp, it was for stealing expensive bottles
Soy el tipo de persona que se ve bien con alcochol si salgo bien en la foto es que la edite en photoshop pero no siempre fue asi de kid fui rompecorazon
I'm the type of person who looks good with alcohol, if I look good in the photo, it's because I edited it in Photoshop, but it wasn't always like that, as a kid I was a heartbreaker
Hoy soy tan feo que cuando tuve un accidente los doctores dijeron
Today I am so ugly that when I had an accident, the doctors said
Señora su hijo se ve mejor
Ma'am your son looks better
Yo paso la uni todas se me quedan viendo que traigan sus gafitas se que me estan barriendo
I pass the uni they all look at me, bring your glasses I know they are sweeping me
Soy un modelo pero de lata pido jale y solo me dan de botarga con mascara shit
I'm a model but I ask for a job from a can and they only give me bottarga with a mask shit
Me veo al espejo y se refleja ellos no sansa no es que sea calvo es que soy tan orgulloso que cuando te veo me paso de frente veme tengo dos entradas en forma de eme que auncian tu muerte
I look in the mirror and it reflects they don't sansa it's not that I'm bald it's that I'm so proud that when I see you I walk past you see I have two entrances in the shape of an m that announce your death
Feo pero no erizo soy un tipazo atrapado en un cuerpo de dani de vito
Ugly but not a hedgehog I'm a great guy trapped in a Danny DeVito body
No voy al gym ni al spinning traigo jeans de pull & bear lo mio lo flojo la barra la jarra parrandas con weed fotogenico multagenico si
I don't go to the gym or spinning, I wear Pull & Bear jeans, mine is loose, the bar, the jug, parties with weed, photogenic, mutagenic, yes
Por eso pongo puro MC aqui en mi foto de perfil feo feo pero dejo cicatriz preguntale a mi ex hoy jala de mediatriz pero me van a querer cuando escuchen cuatro mil
That's why I put pure MC here in my profile picture, ugly ugly but I leave a scar, ask my ex, today he pulls a mediator but they will love me when they hear four thousand
Cuatromil monedas la quincena mas tocadas mas los cd's mas diseños mas los business de la street
Four thousand coins a fortnight plus touches plus CDs plus designs plus street business
Ahora quien es el feo bitch soy un ugly motherfucker pero me tiran piropos yo tengo unos tenis mas guapos que tu novio obvio que tengo el no cuando me miran de lejos luego llego te ofrezco vestido con ropa chida luego luego dicen si no se pueden resistir soy como una sortija baby
Now who's the ugly bitch I'm an ugly motherfucker but they throw me compliments, I have cooler shoes than your boyfriend, obviously I have it no, when they look at me from afar then I arrive, I offer you a dress with cool clothes, then they say, if they can't resist, I'm like a little baby charm
Sabemos que tu envidia es que la pasemos bien Con Don Julio y decenas calientes en el motel Con alguaciles buenos en cantinas como en un west En mi desierto hay espejismos de Ron
We know your envy is that we have a good time With Don Julio and hot dozens at the motel With good sheriffs in canteens like in a western In my desert there are mirages of Ron





Writer(s): Ennio Morricone


Attention! Feel free to leave feedback.