Lyrics and translation Mike Díaz - 24
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
harías
tú?
¿Qué
harías
tú?
Что
бы
ты
сделал?
Что
бы
ты
сделал?
Si
solo
tuvieras
24
Если
бы
тебе
было
всего
24
Esta
es
una
historia
irrelevante
Это
неуместная
история
De
un
homie
de
barrio
común
y
corriente
От
обычного
соседского
приятеля
Antes
que
na,
antes
que
na
Раньше,
чем
на,
раньше,
чем
на
Te
contaré,
te
contaré
desde
el
principio
Я
расскажу
тебе,
я
расскажу
тебе
с
самого
начала
Dos,
cuatro,
dos
puntos,
cero,
cero
Два,
четыре,
две
точки,
ноль,
ноль
La
cuenta
regresiva
da
marcha
sin,
sin
titubeos
Обратный
отсчет
идет
без
колебаний,
без
колебаний
Su
primer
paso
en
el
ocho
cuatro
Его
первый
шаг
в
восьмерке
четверок
Literalmente
una
mamacita
acapulqueña
lo
tuvo
en
Aguascalientes
Буквально
у
одной
мамаситы
из
Акапулькана
это
было
в
Агуаскальентесе
De
4 kilogramos,
carga
la
jarra
como
Acuario
Весом
4 килограмма,
он
загружает
кувшин
в
качестве
аквариума
Es
el
soldado
en
el
calendario
Он
солдат
в
календаре
Dos,
dos,
dos,
cero
marca
el
cronómetro
Два,
два,
два,
ноль
тикает
секундомер
El
amor,
la
vena
y
la
nicotina
mezclado
en
biberón
Любовь,
вена
и
никотин,
смешанные
в
бутылочке
Sietemesino,
llegó
muy
tempra
el
niño
Семь
месяцев
назад
мальчик
появился
на
свет
очень
рано
Eso
explica
el
acné
Это
объясняет
прыщи
Y
el
cambio
de
voz
a
los
25
И
изменение
голоса
в
25
лет
El
primer
paso,
literalmente
Первый
шаг,
буквально
Sabe
lo
que
siente
Он
знает,
что
она
чувствует
Que
Mamá
moje
un
cable
y
que
le
de
con
ese
Пусть
мама
намочит
шнур,
и
я
убью
его
этим
¡Ya
no
quiero
que
me
pegues
Mami
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
меня
бил,
мамочка
Perdóname,
me
duele
mucho
Mami!
Прости
меня,
мне
так
больно,
мамочка!
Después
la
pedrada
Потом
каменная
кладка
Después
con
la
rama
Потом
с
веткой
Después
con
mas
ganas
Потом
с
большим
желанием
Después
con
la
vara
y
tibia
cicatrizada
Затем
с
помощью
палочки
и
зарубцевавшейся
голени
Son
las
20
horas
Сейчас
20
часов
Entra
en
un
lapso
en
el
que
no
entiende
Входит
в
промежуток,
в
котором
он
не
понимает
El
porqué
de
no
poder
masticar
en
camas
goma
Почему
нельзя
жевать
в
резиновых
кроватях
Su
primer
desapego
Его
первая
отстраненность
Él
tenia
4 cuando
lo
robaron
de
mano
Ему
было
4,
когда
его
украли
из
рук
Jalaron,
rondaron,
buscaron
hasta
al
fin
hallarlo
Они
тянули,
рыскали,
искали,
пока,
наконец,
не
нашли
его
Dentro
del
mismo
mercado
На
том
же
рынке
Lo
abrazó
su
madre
expresando:
¡Cuánto
te
amo!
Его
обняла
его
мать,
говоря:
Как
сильно
я
тебя
люблю!
Su
primer
beso
con
niña
de
sexto
ileso
seguía
al
rebaño
Его
первый
поцелуй
с
девочкой
из
шестого
класса
невредимым
последовал
за
стадом
11,
13,
15
años
11,
13,
15
лет
Su
primer
sexo
entre
libros
de
texto
ileso
dejó
el
rebaño
Ее
первый
секс
между
учебниками
целым
и
невредимым
оставил
стадо
Quedan
solo
18
horas,
marca
el
reloj
Осталось
всего
18
часов,
посмотри
на
часы
Llegó
tan
rápido
el
18
pa'
hacerse
viejo
Это
произошло
так
быстро,
18-го
числа,
когда
ты
стал
старым
Pues
que
te
cuento
que
no
sepas
Ну
что
я
тебе
рассказываю,
чтобы
ты
не
знал
Las
drogas,
un
joven,
la
prepa,
la
cárcel,
violencia
y
delincuencia
Наркотики,
молодой
человек,
подготовка,
тюрьма,
насилие
и
преступность
Nada
reflexivo[?],
corrosivo,
iracundo,
nativo,
vicio
empedernido
Ничего
вдумчивого
[?],
агрессивного,
вспыльчивого,
прирожденного,
закоренелого
порока
Con
falsos
amigos
como
estribo
С
фальшивыми
друзьями
в
качестве
опоры
El
tiempo
me
comentan,
16
faltan
Время
комментирует
меня,
16
отсутствует
La
vena
[?]
introspección
pa
dejar
to
en
90
barras
Вена
[?]
самоанализ
проходит
на
90
полосах
Despierta
y
es
un
día
especial
Просыпайся,
и
это
особенный
день
No
hay
na
de
peleas
en
casa
Дома
не
бывает
ссор
Todos
miran
bien
Все
смотрят
внимательно
Es
un
día
feliz
para
él
Это
счастливый
день
для
него
Le
dice
a
Mama:
¡Mama
ya
traje
el
almuerzo
Он
говорит
маме:
Мама,
я
уже
принес
обед
A
pesar
de
estar
viviendo
en
tu
hogar,
madurar
recuerdo
Несмотря
на
то,
что
я
живу
в
твоем
доме,
взрослея,
я
помню.
Recuerdo
que
ya
demasiados
tengo
Я
помню,
что
у
меня
уже
слишком
много
Recuerdo
a
Papá,
pero
él
no
está
Я
помню
папу,
но
его
нет
Para
hermanas,
¡Yo!
¡soy
el
ejemplo!
Для
сестер,
я!
я-пример!
Timbra
la
catorceava,
de
rol
para
la
cuadra
Литавра
четырнадцатая,
роль
для
квартала
Se
admite
golletear,
pasar
pa'
la
izquierda
guama
Разрешено
глотать,
проходить
левой
стороной
гуамы
Con
un
poco
de
ganja,
visita
las
canchas
С
небольшим
количеством
ганджи
посетите
корты
Donde
el
Spalding
botaba
Там,
где
прыгал
Сполдинг
De
a
tres
las
encestaba
От
трех
до
трех
я
их
натягивал
Dejar
la
selección
por
la
party
el
error
lo
atacaba
Оставить
выбор
за
партией
ошибка
напала
на
него
En
la
hora
doceava,
se
llenó
de
nostalgia
В
двенадцатый
час
его
охватила
ностальгия
Recordó
las
palabras
sabias
de
su
Profe
Он
вспомнил
мудрые
слова
своего
учителя
Frente
a
su
pupitre
se
decide
y
pasó
a
darle
gracias
Перед
своей
партой
он
принял
решение
и
продолжил
благодарить
ее
¡Tenía
razón,
no
debí
dejar
de
estudiar
Он
был
прав,
мне
не
следовало
прекращать
учебу
No
necesitaba
na
de
comerme
ni
de
trabajar"
Мне
не
нужно
было
есть
или
работать".
El
inconsciente
inteligente,
no
puso
empeño
el
pudo
becar
Разумное
бессознательное,
не
прилагая
никаких
усилий,
смогло
учиться
Se
marchó
lo
abrazó
y
paso
a
visitar
Она
ушла,
обняла
его
и
пошла
в
гости
A
la
mujer
con
la
que
él
puede
cerrar
los
ojos
К
женщине,
на
которую
он
может
закрыть
глаза
Y
moldear
la
escultura
perfecta
И
отлить
идеальную
скульптуру
Entre
sus
manos
el
barro
dijo:
¡Amor!,
¿Cómo
estás?
¿Cómo
te
ha
ido?
Между
его
руками
грязь
сказала:
Любовь!,
Как
дела?
Как
у
тебя
дела?
¿Recuerdas
aquella
noche
en
la
que
nos
conocimos?
Помнишь
ту
ночь,
когда
мы
впервые
встретились?
Tan
distintos
pero
conjugamos
Такие
разные,
но
мы
спрягаем
Demasiado
tiempo
ha
pasado
Слишком
много
времени
прошло
Por
lo
que
veo
ya
te
has
casao
Насколько
я
вижу,
ты
уже
вышла
замуж.
Pero
no
vine
a
hablar
de
él
Но
я
пришел
не
для
того,
чтобы
говорить
о
нем
Me
quedan
tan
sólo
unas
horas
У
меня
осталось
всего
несколько
часов
Hagamos
el
amor
por
última
vez
Давай
займемся
любовью
в
последний
раз
Llegan
las
10
Прибывают
в
10
часов
Horas,
minutos,
segundos
Часы,
минуты,
секунды
Obsequió
el
poder
pa'
la
venta
de
sus
órganos
a
un
vagabundo
Он
отдал
власть,
продав
свои
органы
бродяге
Visita
las
tumbas
en
la
penumbra
y
dice:
Он
посещает
могилы
в
полутьме
и
говорит:
¡hermanos
pronto
estaré
con
ustedes
y
haremos
la
rumba!
братья,
я
скоро
буду
с
вами,
и
мы
сыграем
румбу!
Hoy
festeja
su
fin
de
año,
su
cumpleaños
Сегодня
он
празднует
свой
конец
года,
свой
день
рождения
Día
de
las
madres,
de
enamorados
День
матери,
влюбленных
Su
propia
feria,
su
calavera
Его
собственная
ярмарка,
его
череп
Su
árbol
de
Navidad
es
una
palmera
Его
рождественская
елка-это
пальма
Con
foto
porno
de
esfera
С
сферой
порно
фото
Las
manecillas
le
marcan
las
8 en
punto
Стрелки
показывают
8 часов
La
cena
de
hoy
es
familiar
y
de
amistad
Сегодняшний
ужин-семейный
и
дружеский
No
es
na'
de
otro
mundo
Она
не
из
другого
мира.
Marvin
Gaye,
Supremes
[?]
suenan
como
himno
Марвин
Гэй,
Supremes
[?]
звучат
как
гимн
No
le
importó
cuántos
presentes
había
Ему
было
все
равно,
сколько
было
присутствующих
él
tocó
en
vivo
он
играл
вживую
El
último
toquín,
festín,
de
frees,
MCs
Последнее
прикосновение,
праздник,
от
frees,
MCs
Tachaba
cada
línea
escrita
como
en
"The
bucket
list"
Он
зачеркивал
каждую
строчку,
написанную,
как
в
"Списке
желаний".
El
cronómetro
ya
le
marcaba
las
six
Секундомер
уже
показывал
шесть.
Dos
puntos,
cero,
cero
Две
точки,
ноль,
ноль
Walking
in
the
sun
de
laShangri
[?]
Прогулка
под
солнцем
де
Лашангри
[?]
Un
último
repaso,
mejores
escenas:
Последний
обзор,
лучшие
сцены:
"Vida
es
bella",
"Full
metal",
"Good
fellas"
"Жизнь
прекрасна",
"Фулл-метал",
"Хорошие
парни"
Etcétera,
etcétera
И
так
далее,
и
так
далее
El
reloj
le
comenta
solo
faltan
4
Часы
сообщают
вам,
что
осталось
всего
4
Va
directo
al
banco
grita:
Он
идет
прямо
в
банк
и
кричит:
¡Señor
justicia
calmado
Господин
справедливость
спокоен
Su
salario,
le
será
pagado!
Ваша
зарплата,
вам
будет
выплачена!
¡hey
ciudadano,
su
dinero,
ya
está
asegurado
эй,
гражданин,
ваши
деньги
уже
застрахованы
To'
controlado!
То
' контролируется!
Nadie
me
detendrá
Никто
не
остановит
меня
Linaje
tendrá
su
herencia
Родословная
получит
свое
наследство
Dispárale
sin
titubear!
Стреляй
в
него
без
колебаний!
No
vengo
por
transferencias
Я
не
прихожу
за
переводами
Vivir
en
fango,
no
mas,
ama
Живи
в
грязи,
не
больше,
люби
No
más
manutenciones
limosneras
de
Papá
Больше
никаких
папиных
милостивых
ухаживаний
Llegó
al
Block
y
solo
le
quedan
2
Он
добрался
до
блока,
и
у
него
осталось
только
2
Acto
inesperado,
arriesgado
Неожиданный,
рискованный
поступок
Lo
quieren
ver
sin
brazos
en
el
barrio
al
cual
llegó
Они
хотят
видеть
его
безруким
в
районе,
куда
он
приехал
Y
solo
habló:
И
он
просто
говорил:
¡Gracias
a
ustedes
Спасибо
вам,
ребята
Gracias
a
ustedes,
saqué
el
aspecto
[?],
lo
madure
Благодаря
вам,
ребята,
я
получил
внешний
вид
[?],
я
его
созрел
Algo
cambié
Что-то
я
изменил
Ser
un
sin
sentido,
pelear
de
la
nada,[?]
Быть
бессмысленным,
сражаться
из
ниоткуда,
[?]
No
merece
un
respiro
Он
не
заслуживает
передышки
Ellos
quedaron
plasmados
con
actitud
del
hoy
occiso
Они
были
воплощены
в
отношение
сегодняшнего
дня
Que
se
esfumó
entre
las
sombras
sin
previo
aviso
Который
исчез
в
тени
без
предупреждения
Volvió
con
sus
mas
allegados
y
les
dijo:
Он
вернулся
к
своим
ближайшим
соратникам
и
сказал
им:
¡Este
es
mi
último
adiós,
me
voy
para
no
volver,
y
chao!
Это
мое
последнее
прощание,
я
ухожу,
чтобы
больше
не
возвращаться,
и
чао!
¡Baby!
quiero
todo
lo
que
me
gustaba
Детка!
я
хочу
всего,
что
мне
нравилось
Tú
lo
sabes
bien
Ты
это
хорошо
знаешь
Desde
música,
ropa,
bebidas,
costumbres,
comida,
mi
brillante
chain
От
музыки,
одежды,
напитков,
обычаев,
еды,
моей
блестящей
цепочки
¡Cuánto
te
extrañaré!,
¡te
recordaré
por
siempre!
Как
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
помнить
тебя
вечно!
¡Te
amo!,
¡te
amo!,
¡te
amo!
Я
люблю
тебя!,
я
люблю
тебя!,
я
люблю
тебя!
Recuérdales
a
todos
cuánto
los
amo
Напомни
всем,
как
сильно
я
их
люблю
Madre,
perdón
por
robarte
Мама,
прости,
что
ограбил
тебя
Perdón
por
drogarme
Извини,
что
накачал
меня
наркотиками
Perdón
haber
nacido
Прости,
что
родился
на
свет
Y
perdón
por
decirlo
tarde:
И
извините,
что
сказал
это
поздно:
¡Te
amo!
¡te
amo!
Я
люблю
тебя!
я
люблю
тебя!
En
epitafio
por
último
quiero:
В
эпитафии
напоследок
я
хочу:
"Abre
está
tumba
y
al
fondo
se
observa
el
mar
"Откройте
эту
гробницу,
и
на
заднем
плане
вы
увидите
море
Si
no
viví
de
más,
fue
por
perder
tiempo
Если
я
не
прожил
дольше,
то
только
из-за
потери
времени
El
silencio
es
música
Тишина
- это
музыка
Fui
lo
que
eres,
serás
lo
que
soy
Я
был
тем,
кто
ты
есть,
ты
будешь
тем,
кто
я
есть
¡Lo
siento!
Мне
очень
жаль!
¡Lo
siento!
Мне
очень
жаль!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.