Mike Díaz - Corona - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mike Díaz - Corona




Corona
Crown
Voy a ganar, 100 de a 100, voy a ganar
I'm going to win, 100 out of 100, I'm going to win
Estricto pa' la jungla aspirando el trono
Strict to the jungle, aspiring to the throne
Nunca socio, solo dueño, barrio, hambre adiós
Never a partner, only an owner, neighborhood, hunger, goodbye
Voy a ganar ¿que? 100 de a 100 diario
I'm going to win, what? 100 out of 100, daily
No importa el como los ganaré
It doesn't matter how, I will win them
Voy a ganar, más-más 100 de a 100 diario
I'm going to win, more and more, 100 out of 100, daily
No importa el como los gane wey
It doesn't matter how I win them, babe
Voy a ganar ¿que? 100 de a 100 diario
I'm going to win, what? 100 out of 100, daily
No importa el como los ganaré
It doesn't matter how, I will win them
Voy a ganar, más-más 100 de a 100 diario
I'm going to win, more and more, 100 out of 100, daily
No importa el como los gane wey
It doesn't matter how I win them, babe
¿Quien no quiere esos pares de Jordán que nunca se compro de niño?
Who doesn't want those pairs of Jordans they never bought as a kid?
Que apilen consolas que solo jugamos en casas de primos
To stack consoles that we only played at our cousins' houses
No ganan, no escriben, son fake, hay mucho Milli Vanilli
They don't win, they don't write, they're fake, there's a lot of Milli Vanilli
Me sigue buscando la poli pero para comprar mi CD
The police keep looking for me but it's to buy my CD
No, no, más la revisión
No, no, more inspection
No, no, casas de empeño
No, no, pawn shops
Bro, bro, di adiós al fiado
Bro, bro, say goodbye to credit
No, no, gorrión se acabo
No, no, the free ride is over
No hables, no, solo actúa ahorrando pa' ese Jeep Sáhara, salir dle barrio
Don't talk, no, just act, saving up for that Jeep Sahara, getting out of the hood
Al final ganar cinto de champ como en toda la Rocky saga
At the end, win the championship belt like in the whole Rocky saga
Busco clientes ¡no! Los títulos ¡Hoy! Cumplir sueños ¡no! Los horarios
Looking for clients? No! Titles? Today! Fulfilling dreams? No! Schedules
Los lobos caminan con lobos no con las ovejas
Wolves walk with wolves, not with sheep
Te vas para el bote y en casa ¿quién pagará cuentas?
You go to jail, and at home who will pay the bills?
Vamos por to' lo que nos dijeron que jamás obtendríamos
Let's go for everything they told us we would never get
Voy a ganar ¿que? 100 de a 100 diario
I'm going to win, what? 100 out of 100, daily
No importa el como los ganaré
It doesn't matter how, I will win them
Voy a ganar, más-más 100 de a 100 diario
I'm going to win, more and more, 100 out of 100, daily
No importa el como los gane wey
It doesn't matter how I win them, babe
Voy a ganar ¿que? 100 de a 100 diario
I'm going to win, what? 100 out of 100, daily
No importa el como los ganaré
It doesn't matter how, I will win them
Voy a ganar, más-más 100 de a 100 diario
I'm going to win, more and more, 100 out of 100, daily
No importa el como los gane wey
It doesn't matter how I win them, babe
Hoy nos llaman locos y mañana jefes
Today they call us crazy and tomorrow, bosses
Nunca hables tus planes celas lo que obtienes
Never talk about your plans, cherish what you get
Punto calidad de vida, no los bienes
Point: Quality of life, not possessions
Aún así me voy a comprar un Mercedes
Even so, I'm going to buy myself a Mercedes
Polo Sport, 90's, Coogi, Baggies,
Polo Sport, 90's, Coogi, Baggies,
Money Bag de a Raekwon, Tommy, Gianni
Money Bag like Raekwon, Tommy, Gianni
Ritmo para mi ghetto, Hood
Rhythm for my ghetto, Hood
Hustle de enero a enero, Hood
Hustle from January to January, Hood
La vida buscándola, la, salida del agujero, Hood
Life looking for it, the way out of the hole, Hood
Sin rendirse por qué la última
Without giving up because the last
Llave es la que abre aquella puerta
Key is the one that opens that door
No dinero, no amigo, como el Egipcio, Yalla, yalla, yalla
No money, no friend, like the Egyptian, Yalla, yalla, yalla
Cualquiera ordena pero no cualquiera será líder
Anyone orders but not everyone will be a leader
Una vez llegando arriba nadie hereda, cuantos sigan, no hay manera
Once you reach the top, no one inherits, however many follow, there's no way
Ejercitando el músculo de la cartera
Exercising the muscle of the wallet
Cuando mueras, di ¿quién va a pagar tu funeral?
When you die, tell me, who's going to pay for your funeral?
El mayor placer lograr lo que la gente comenta que no podrás
The greatest pleasure is achieving what people say you can't
Voy a ganar ¿que? 100 de a 100 diario
I'm going to win, what? 100 out of 100, daily
No importa el como los ganaré
It doesn't matter how, I will win them
Voy a ganar, más-más 100 de a 100 diario
I'm going to win, more and more, 100 out of 100, daily
No importa el como los gane wey
It doesn't matter how I win them, babe
Voy a ganar ¿que? 100 de a 100 diario
I'm going to win, what? 100 out of 100, daily
No importa el como los ganaré
It doesn't matter how, I will win them
Voy a ganar, más-más 100 de a 100 diario
I'm going to win, more and more, 100 out of 100, daily
No importa el como los gane wey
It doesn't matter how I win them, babe
Corona, logra, vence, triunfa, ese es tu nombre, gana
Crown, achieve, overcome, triumph, that's your name, win
Corona, logra, vence, triunfa, prueba el poder, gana
Crown, achieve, overcome, triumph, taste the power, win
Corona, logra, vence, no existen errores, gana
Crown, achieve, overcome, there are no mistakes, win
Corona, logra, vence, no aceptamos bronce
Crown, achieve, overcome, we don't accept bronze
Estricto pa' mi jungla aspirando el trono
Strict to my jungle, aspiring to the throne
Nunca socio, solo dueño, barrio, hambre adiós
Never a partner, only an owner, neighborhood, hunger, goodbye
Estricto pa' mi jungla aspirando el trono
Strict to my jungle, aspiring to the throne
Nunca socio, solo dueño, barrio, hambre adiós
Never a partner, only an owner, neighborhood, hunger, goodbye
Estricto pa' mi jungla aspirando el trono
Strict to my jungle, aspiring to the throne
Nunca socio, solo dueño, barrio, hambre adiós
Never a partner, only an owner, neighborhood, hunger, goodbye





Writer(s): Mike Díaz


Attention! Feel free to leave feedback.