Mike Díaz - Lealtad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Díaz - Lealtad




Lealtad
Верность
Letra de "Lealtad"]
Текст песни "Верность"]
Son situaciones banales, pasan a cualquier wey,
Случаются обыденные ситуации, происходят с каждым,
Las circunstancias envuelven, marcan a cualquier wey
Обстоятельства затягивают, касаются каждого
La diferencia la da que está donde andabas
Разница в том, где ты был
Wey, la vida más ciega papeles, también pieles wey
Чувак, жизнь ослепляет лица, также как и шкуры, чувак
Pupilas muertas que bailan y vagan por
Мертвые зрачки танцуют и бродят по
El vacío, di cuántas manos tendí yo (Yeah)
Пустоте, скажи, сколько рук протянул я (Да)
Se acercan con los halagos,
Подходят с лестью,
Igual que el hombre al caballo, acarician para montarlo
Как человек к лошади, ласкают, чтобы оседлать
No creo en su cara de mogui,
Не верю в его невинное личико,
En la peda aflojan las shorties, pa' no existen los homies
На пьянке шорти откровенничают, для меня их не существуют
Unos, chupar de energía,
Одни, высасывают энергию,
Tu ingenio a ellos les llama,
Твой ум их привлекает,
Ajá Los chupasangre te quieren ver en la llama
Да, кровопийцы хотят видеть тебя в огне
Está muy triche ese afiche más del tiliche pa' estas
Эта афиша не брешет, как и ее часть для этих
Pinches bitches metiches snitches mi ser es super teacher
Чертовых подлых сучек-стукачек, мое существо - настоящий наставник
Tiempo pa' que no esconda la billetera,
Пора не прятать кошелек,
Que mueran por ideales de otros como en la guerra
Умереть за чужие идеалы, как на войне
No muerdan manos que les abren todas las puertas,
Не кусайте руки, которые открывают вам все двери,
Los primeros en mofarse y te ven entrañas expuestas
Первые насмехаются и видят ваши обнаженные внутренности
No pudo ser solda'o,
Не смог стать солдатом,
Pues se vuelve un chivatón También me he
Потому что стал стукачом. Я тоже
Enamora'o de House y el ron, pensando el son
Влюблялся в Хаус и ром, думая о песне
Empolva, Marisol,
Посыпай пудрой, Марисоль,
Dale brillo a tu cara Pero jamás
Придай блеск своему лицу, но никогда
Podrás disfrazar, maquillarte el alma
Не сможешь замаскировать, накрасить свою душу
¿Cuántos de ellos en verdad brindan con la lealtad? ¿
Сколько из них на самом деле чокаются за верность?
Cuántas de ellas en verdad besan con la lealtad?
Сколько из них на самом деле целуются с верностью?
¿Cuántos de nosotros, pa', e
Сколько из нас, чувак, на самом деле заслуживают
N verdad se ganan La gratitud, honor, valor de lealtad?
Благодарность, честь, смелость верности?
¿Cuántos de ellos en verdad brindan con la lealtad? ¿
Сколько из них на самом деле чокаются за верность?
Cuántas de ellas en verdad besan con la lealtad?
Сколько из них на самом деле целуются с верностью?
¿Cuántos de nosotros, pa', e
Сколько из нас, чувак, на самом деле заслуживают
N verdad se ganan La gratitud, honor, valor de lealtad?
Благодарность, честь, смелость верности?
Dicen que ellos fueron pero no, no creemos lo que logran por solos
Говорят, что они были, но нет, мы не верим тому, что они добиваются в одиночку
No valen na', quieren ser yo,
Они ничего не стоят, хотят быть мной,
Yo Imitan todo el tiempo al de al lado, lado
Я Они все время подражают тому, кто рядом
Pasan to'a la vida luchando por ser
Проводят всю жизнь, борясь за то, чтобы быть
Reales, la jungla de concreto no te dice la verdad
Настоящими, бетонные джунгли не скажут тебе правду
Gritan por la vida que son el original
Они кричат всю жизнь, что они настоящие
Pero todos lo saben, son sombras de alguien más
Но все знают, они тени кого-то другого
Más, más las balas y para cuando se
Больше, больше пуль, и когда они
Borran reza cuando viene ese fracaso presa
Сотрутся, молитесь, когда придет это несчастное фиаско
Navega en falsa bandera de la honestidad y pa' ser él,
Плывет под фальшивым флагом честности и чтобы быть им,
Sabe toda la verdad Cuando escucho la mentira que sale del man
Он знает всю правду, когда я слышу ложь, исходящую от этого придурка
Fácil, esquivar la lanza armando la daga dicen que la muerte y nos
Легко увернуться от копья, вооружившись кинжалом, говорят, что смерть, и мы,
Fuimos de la cava te la mandé y mañana te recojo con la pala
Мы вышли из подвала я послал ее тебе, а завтра заберу тебя с лопатой
Blasfeman los enemigos de Dios en su misión
Христохульники хулят Бога в своей миссии
Transpira traición, te proyecta las ruinas de Josh en Blow
Веет предательством, он показывает тебе руины Джоша в "Кокаине"
Sus lágrimas aún cuando vean mi foto, como en lo gang, d
Их слезы даже тогда, когда они увидят мое фото, как в банде
Esafiando al tono, máquina hambrienta, escupe el clank
Бросая вызов тону, голодная машина, выплевывает кланк
No dejan ver su rostro,
Не показывают своего лица,
Son love dime cuídate del enemigo que lo tienes a un lado
Это любовь, детка, берегись врага, который у тебя рядом
¿Cuántos de ellos en verdad brindan con la lealtad? (
Сколько из них на самом деле чокаются за верность? (
Dime) ¿Cuántas de ellas en verdad besan con la lealtad? (
Скажи мне) Сколько из них на самом деле целуются с верностью? (
Dime) ¿Cuántos de nosotros, pa', e
Скажи мне) Сколько из нас, чувак, на самом деле заслуживают
N verdad se ganan La gratitud, honor, valor de lealtad?
Благодарность, честь, смелость верности?
¿Cuántos de ellos en verdad brindan con la lealtad? (
Сколько из них на самом деле чокаются за верность? (
Dime) ¿Cuántas de ellas en verdad besan con la lealtad? (
Скажи мне) Сколько из них на самом деле целуются с верностью? (
Dime) ¿Cuántos de nosotros, pa', e
Скажи мне) Сколько из нас, чувак, на самом деле заслуживают
N verdad se ganan La gratitud, honor, valor de lealtad?
Благодарность, честь, смелость верности?
Es un verdadero man Es un verdadero man Es un
Это настоящий мужик Это настоящий мужик Это
Verdadero man Jojo afeca bros Es un verdadero man
Настоящий мужик Jojo afeca bros Это настоящий мужик





Writer(s): Mike Díaz


Attention! Feel free to leave feedback.