Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
sigo
haciendo
esto
es
solo
por
qué
quiero
sanar
mi
karma
Wenn
ich
das
weitermache,
dann
nur,
weil
ich
mein
Karma
heilen
will
Loco,
no
estoy
intentando
encajar
en
los
círculos
de
caras
falsas
Mann,
ich
versuche
nicht,
in
die
Kreise
falscher
Gesichter
zu
passen
Mi
nombre
no
es
el
del
acta,
vidas
interconectadas,
Mein
Name
ist
nicht
der
auf
der
Urkunde,
miteinander
verbundene
Leben,
Como
la
nube
y
el
atlas,
borra
lo
suicida
de
este
programa
Wie
die
Wolke
und
der
Atlas,
lösche
das
Suizidale
aus
diesem
Programm
Cuida
las
palabras
que
el
universo
te
escucha,
reset
Achte
auf
deine
Worte,
denn
das
Universum
hört
dich,
Reset
Le
temo
más
a
mi
sombra
que
al
capítulo
de
muerte
Ich
fürchte
meinen
Schatten
mehr
als
das
Kapitel
des
Todes
Fantasmas
del
pasado
vuelven
para
recordarnos
to'
los
actos
Geister
der
Vergangenheit
kehren
zurück,
um
uns
an
all
die
Taten
zu
erinnern
Crueles,
el
dolor
desaparece,
Grausamen,
der
Schmerz
verschwindet,
Conectándome
a
la
fuente
nada
pueden
hacerme
Verbunden
mit
der
Quelle
kann
mir
nichts
geschehen
Y
solo
peces
muertos
son
los
que
nadan
con
la
corriente
Und
nur
tote
Fische
schwimmen
mit
dem
Strom
No
sueno
en
radio
por
qué
ellos
bien
saben
que
la
verdad
no
vende
Ich
laufe
nicht
im
Radio,
weil
sie
genau
wissen,
dass
sich
die
Wahrheit
nicht
verkauft
Gill
Scott
Heron,
la
primera
revolución
es
cambiar
la
mente
Gill
Scott
Heron,
die
erste
Revolution
ist,
den
Geist
zu
ändern
La
tierra
ama
nuestras
pisadas
pero
nuestras
manos
teme
Die
Erde
liebt
unsere
Schritte,
aber
fürchtet
unsere
Hände
Sin
alto
la
caspa
del
diablo
me
sonreía
la
hechicería
Ohne
Unterlass
lächelte
mich
des
Teufels
Schuppe
an,
die
Hexerei
Rodeado
de
xombies
y
brujos
que
imitan
a
Mateo
Messina
Umgeben
von
Zombies
und
Hexern,
die
Mateo
Messina
nachahmen
Vive
en
el
inframundo,
esas
serpientes
me
gritan!
Er
lebt
in
der
Unterwelt,
diese
Schlangen
schreien
mich
an!
Si
me
quedo
otro
día
más
dejo
la
obra
sin
firma
y
este
árbol
sin
vida
Wenn
ich
noch
einen
Tag
bleibe,
lasse
ich
das
Werk
ohne
Unterschrift
und
diesen
Baum
ohne
Leben
Intentó
llegar
a
la
luz
pero
me
ciega
la
tentación
Ich
versuche,
zum
Licht
zu
gelangen,
aber
die
Versuchung
blendet
mich
Oh
gran
espíritu
cuántas
veces
caeré,
fallare
la
prueba
Oh
großer
Geist,
wie
oft
werde
ich
fallen,
die
Prüfung
nicht
bestehen
Mi
poder
en
el
cerebro
derecho
y
no
es
el
profesor
Xavier
Meine
Kraft
in
der
rechten
Gehirnhälfte,
und
es
ist
nicht
Professor
Xavier
Hasta
el
final
aprendiendo,
en
la
oscuridad
brilla
armadura
Miguel
Lernend
bis
zum
Ende,
in
der
Dunkelheit
glänzt
Michaels
Rüstung
Punto
más
oscuro
al
amanecer
Der
dunkelste
Punkt
vor
der
Morgendämmerung
Aparecen
rutas
cuando
amas
nacer
Wege
erscheinen,
wenn
du
die
Geburt
liebst
Punto
más
oscuro
al
amanecer
Der
dunkelste
Punkt
vor
der
Morgendämmerung
Aparecen
rutas
cuando
amas
nacer
Wege
erscheinen,
wenn
du
das
Geborenwerden
liebst
Renace,
dale,
dale,
dale,
Renace
Werde
wiedergeboren,
los,
los,
los,
Werde
wiedergeboren
Renace,
dale,
dale,
dale,
Renace
Werde
wiedergeboren,
los,
los,
los,
Werde
wiedergeboren
No
hay
tiempo
que
perder,
el
hoy
es
lo
que
importa,
no
ayer
ni
mañana
Es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren,
das
Heute
ist,
was
zählt,
nicht
gestern
oder
morgen
El
cuerpo
muere
y
el
alma
regresa,
otro
episodio
se
reinventa.
Der
Körper
stirbt
und
die
Seele
kehrt
zurück,
eine
andere
Episode
erfindet
sich
neu.
Los
ves
tirando
trago
juntos
pero
ninguno
es
amigo
Du
siehst
sie
zusammen
trinken,
aber
keiner
ist
ein
Freund
Por
querer
entrar
a
un
círculo
cuantos
dejaron
de
ser
ellos
mismos?
Wie
viele
haben
aufgehört,
sie
selbst
zu
sein,
weil
sie
in
einen
Kreis
eintreten
wollten?
Bro,
se
gasta
dinero
que
no
se
tiene
para
llenar
vacío
Bro,
man
gibt
Geld
aus,
das
man
nicht
hat,
um
eine
Leere
zu
füllen
Los
que
se
cuelgan
medallas
de
Diejenigen,
die
sich
Medaillen
umhängen
von
Otros,
jamás
orgullosos,
herencia
pal'
hijo
Anderen,
niemals
stolz,
Erbe
für
den
Sohn
Traga
en
el
piso,
recoge
migaja
que
lleva
al
abismo
Schluckt
auf
dem
Boden,
sammelt
Krümel
auf,
die
in
den
Abgrund
führen
Todo
el
camino
esquivando
el
careo
conmigo
mismo
de
a
fugitivo
Den
ganzen
Weg
die
Konfrontation
mit
mir
selbst
meidend,
wie
ein
Flüchtling
Como
te
veo
me
vi,
como
me
ves
te
verás,
Wie
ich
dich
sehe,
sah
ich
mich,
wie
du
mich
siehst,
wirst
du
dich
sehen,
Ya
pasaron
muchas
vidas
vuelvo
pa'
aprender
acá
y
allá
Viele
Leben
sind
schon
vergangen,
ich
kehre
zurück,
um
hier
und
da
zu
lernen
Me
alejo
del
plano
de
ilusiones,
Ich
entferne
mich
von
der
Ebene
der
Illusionen,
De
la
cuna
hasta
la
tumba
es
una
escuela,
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab
ist
es
eine
Schule,
Los
problemas
son
lecciones,
Die
Probleme
sind
Lektionen,
Trabajando
en
lo
que
amamos
un
éxito
condenado
An
dem
arbeiten,
was
wir
lieben,
zum
Erfolg
verdammt
Y
si
en
verdad
no
está
dispuesto
a
perderlo
to'
Und
wenn
man
nicht
wirklich
bereit
ist,
alles
zu
verlieren
No
se
está
preparado
para
ganarlo
Ist
man
nicht
bereit,
es
zu
gewinnen
A
lo
que
menos
le
prestamos
atención
es
lo
que
Dem,
dem
wir
am
wenigsten
Aufmerksamkeit
schenken,
ist
das,
was
Más
se
necesita
y
es
poco,
del
material
no
hablo
Am
meisten
gebraucht
wird
und
es
ist
wenig,
vom
Materiellen
spreche
ich
nicht
Bebiendo
en
cantinas
llamadas
atrapa
sueños
Trinkend
in
Kneipen
namens
Traumfänger
Vida
y
personas
heridas
en
medio
del
fuego
Leben
und
verletzte
Menschen
mitten
im
Feuer
Consciente
de
que
soy
mitad
oscuridad
en
este
juego
Bewusst,
dass
ich
in
diesem
Spiel
zur
Hälfte
Dunkelheit
bin
No
te
poseo,
nada
nos
pertenece
todo
nos
lo
dieron
Ich
besitze
dich
nicht,
nichts
gehört
uns,
alles
wurde
uns
gegeben
La
señal
es
clara,
ahora
la
entiendo,
no
se
empute
wey
Das
Zeichen
ist
klar,
jetzt
verstehe
ich
es,
reg
dich
nicht
auf,
Alter
No
la
llames
muerte
a
la
mudanza,
viva
el
renacer!
Nenne
den
Umzug
nicht
Tod,
es
lebe
die
Wiedergeburt!
Están
hablando
los
antepasados
a
través
de
mi
Die
Vorfahren
sprechen
durch
mich
La
salida
es
hacia
adentro,
soy
el
único
apostando
por
mi
Der
Ausgang
führt
nach
innen,
ich
bin
der
Einzige,
der
auf
mich
setzt
Punto
más
oscuro
al
amanecer
Der
dunkelste
Punkt
vor
der
Morgendämmerung
Aparecen
rutas
cuando
amas-nacer
Wege
erscheinen,
wenn
du
das
Geborenwerden
liebst
Punto
más
oscuro
al
amanecer
Der
dunkelste
Punkt
vor
der
Morgendämmerung
Aparecen
rutas
cuando
amas-nacer
Wege
erscheinen,
wenn
du
das
Geborenwerden
liebst
Renace,
dale,
dale,
dale,
Renace
Werde
wiedergeboren,
los,
los,
los,
Werde
wiedergeboren
Renace,
dale,
dale,
dale,
Renace
Werde
wiedergeboren,
los,
los,
los,
Werde
wiedergeboren
No
hay
tiempo
que
perder,
el
hoy
es
lo
que
importa,
no
ayer
ni
mañana
Es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren,
das
Heute
ist,
was
zählt,
nicht
gestern
oder
morgen
El
cuerpo
muere
y
el
alma
regresa,
otro
episodio
se
reinventa.
Der
Körper
stirbt
und
die
Seele
kehrt
zurück,
eine
andere
Episode
erfindet
sich
neu.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Díaz
Album
Renace
date of release
28-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.