Mike Doughty - Language Barrier - translation of the lyrics into German

Language Barrier - Mike Doughtytranslation in German




Language Barrier
Sprachbarriere
Head down, in the rain don't you think I want you to?
Kopf gesenkt, im Regen, glaubst du nicht, dass ich dich will?
Let's play telephone, I'm the rubber, you're the glue
Lass uns Stille Post spielen, ich bin der Gummi, du bist der Klebstoff.
Drop this flattened blossom in an envelope and send it to you
Diese zerdrückte Blüte in einen Umschlag stecken und sie dir schicken.
To fight this, the language barrier
Um dies zu bekämpfen, die Sprachbarriere.
To fight this, the language barrier
Um dies zu bekämpfen, die Sprachbarriere.
Hey self-murderous, too much love has clogged the world
Hey Selbstzerstörerische, zu viel Liebe hat die Welt verstopft.
It's all dirt and flesh digging through to find a pearl
Es ist alles Dreck und Fleisch, das sich durchgräbt, um eine Perle zu finden.
Pluck it and seal it in a pouch, now dispatch it to you
Sie pflücken und in einem Beutel versiegeln, jetzt an dich abschicken.
To fight this, the language barrier
Um dies zu bekämpfen, die Sprachbarriere.
To fight this, the language barrier
Um dies zu bekämpfen, die Sprachbarriere.
Oh the lips they taste like freebase and the joints of freebase too
Oh, die Lippen, sie schmecken nach Freebase und die Joints nach Freebase auch.
Mean while I'm inland with Saint Russell, sniffing airplane glue
Währenddessen bin ich im Binnenland bei Saint Russell, schnüffle Flugzeugkleber.
I hope somebody loves me when all of this is through
Ich hoffe, jemand liebt mich, wenn das alles vorbei ist.
When all of this is through, when all of this is
Wenn das alles vorbei ist, wenn das alles ist.
Head down in the rain, don't you think I want you to
Kopf gesenkt im Regen, glaubst du nicht, dass ich dich will?
Head down in the rain, don't you think I want you to
Kopf gesenkt im Regen, glaubst du nicht, dass ich dich will?
Head down in the rain, don't you think I want you to
Kopf gesenkt im Regen, glaubst du nicht, dass ich dich will?
Head down in the rain, don't you think I want you to
Kopf gesenkt im Regen, glaubst du nicht, dass ich dich will?





Writer(s): Michael Doughty


Attention! Feel free to leave feedback.