Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you
don't
look
at
me
Du
sagst,
du
schaust
mich
nicht
an
I
say
you
don't
look
so
good.
Ich
sag',
du
siehst
nicht
so
gut
aus.
I
went
out
in
the
cold
to
buy
a
paper
Ich
ging
raus
in
die
Kälte,
um
eine
Zeitung
zu
kaufen
Pushing
every
button
in
the
elevator.
Drückte
jeden
Knopf
im
Aufzug.
But
I
know
I
got
my
looks
Aber
ich
weiß,
ich
hab'
meine
Blicke
And
you
got
yours.
Und
du
hast
deine.
Must
have
learned
them
Muss
sie
gelernt
haben
From
a
million
stars.
Von
einer
Million
Sternen.
I
get
'em
on
the
bus
Ich
krieg'
sie
im
Bus
And
I
get
'em
on
the
streets
Und
ich
krieg'
sie
auf
der
Straße
And
I
get
'em
from
you.
Und
ich
krieg'
sie
von
dir.
Always
looking
for
a
reason
Immer
auf
der
Suche
nach
einem
Grund
Looking
for
a
cure.
Auf
der
Suche
nach
einem
Heilmittel.
What
can
i
do?
Was
kann
ich
tun?
I'm
just
so
tired
of
you.
Ich
bin
dich
einfach
so
leid.
And
I
wish
the
lights
would
dim
Und
ich
wünschte,
die
Lichter
würden
dunkler
werden
'Cause
I
can
see
what
this
is
leading
to
Denn
ich
sehe,
wohin
das
führt
And
it
looks
real
grim.
Und
es
sieht
echt
düster
aus.
But
I
know
I
got
my
looks
Aber
ich
weiß,
ich
hab'
meine
Blicke
And
you
got
yours.
Und
du
hast
deine.
Guess
you
just
weren't
Ich
schätze,
du
warst
einfach
nicht
What
I
was
looking
for.
Was
ich
gesucht
habe.
I
get
'em
on
the
bus
Ich
krieg'
sie
im
Bus
And
i
get
'em
on
the
street
Und
ich
krieg'
sie
auf
der
Straße
And
I
get
'em
from
you.
Und
ich
krieg'
sie
von
dir.
Always
looking
for
a
reason
Immer
auf
der
Suche
nach
einem
Grund
Looking
for
a
cure.
Auf
der
Suche
nach
einem
Heilmittel.
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Shelley
Album
Skittish
date of release
22-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.