Lyrics and translation Mike Doughty - Rising Sign
Rising Sign
Восходящий знак
Your
back
curves
like
a
creeping
vine
Твоя
спина
изгибается,
словно
вьющаяся
лоза,
With
the
answers
in
the
fluid
in
the
stem
of
the
spine,
yeah
Храня
ответы
в
соке,
что
течёт
в
стебле
позвоночника,
да,
In
the
black-coffee
bowl
of
your
eye
В
чёрно-кофейной
чаше
твоих
глаз,
Why
do
you
overestimate
the
size
of
the
lie?
Зачем
ты
преувеличиваешь
размер
лжи?
I've
seen
the
dangers
of
your
rising
sign
Я
видел
опасности
твоего
восходящего
знака,
But
I
swear
I'd
like
to
drink
the
fuel
straight
from
your
lighter
Но
клянусь,
я
хотел
бы
выпить
топливо
прямо
из
твоей
зажигалки,
It's
all
inside
the
wrist,
it's
all
inside
the
way
you
time
it
Всё
дело
в
движении
запястья,
всё
дело
в
том,
как
ты
выбираешь
момент,
I
resent
the
way
you
make
me
like
myself
Меня
злит,
как
ты
заставляешь
меня
нравиться
самому
себе.
My
nerves
jump
like
a
boiling
pan
Мои
нервы
скачут,
как
кипящая
кастрюля,
Like
a
skillet
full
of
oil
spits
rattling
on
the
burner
Словно
сковородка
с
маслом,
брызжущим
на
конфорке,
When
I
stumble
onto
the
thought
Когда
я
натыкаюсь
на
мысль
Of
the
match
you
lit
and
dropped
and
set
the
dial
to
slow
yearn
О
спичке,
что
ты
зажгла
и
бросила,
установив
регулятор
на
медленное
томление.
I've
seen
the
dangers
of
your
rising
sign
Я
видел
опасности
твоего
восходящего
знака,
But
I
swear
I'd
like
to
drink
the
fuel
straight
from
your
lighter
Но
клянусь,
я
хотел
бы
выпить
топливо
прямо
из
твоей
зажигалки,
It's
all
inside
the
wrist,
it's
all
inside
the
way
you
time
it
Всё
дело
в
движении
запястья,
всё
дело
в
том,
как
ты
выбираешь
момент,
I
resent
the
way
you
make
me
like
myself
Меня
злит,
как
ты
заставляешь
меня
нравиться
самому
себе.
Can
I
spell
it
out?
Могу
я
высказаться?
Ah,
can
I
spell
it
out?
Ах,
могу
я
высказаться?
I've
seen
the
dangers
of
your
rising
sign
Я
видел
опасности
твоего
восходящего
знака,
But
I
swear
I'd
like
to
drink
the
fuel
straight
from
your
lighter
Но
клянусь,
я
хотел
бы
выпить
топливо
прямо
из
твоей
зажигалки,
It's
all
inside
the
wrist,
it's
all
inside
the
way
you
time
it
Всё
дело
в
движении
запястья,
всё
дело
в
том,
как
ты
выбираешь
момент,
I
resent
the
way
you
make
me
like
myself
Меня
злит,
как
ты
заставляешь
меня
нравиться
самому
себе.
I
resent
the
way
you
make
me
like
myself
Меня
злит,
как
ты
заставляешь
меня
нравиться
самому
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Doughty
Album
Skittish
date of release
22-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.