Mike Doughty - Unsingable Name - translation of the lyrics into German

Unsingable Name - Mike Doughtytranslation in German




Unsingable Name
Unsänglicher Name
I want to be your absolute ultimate
Ich will dein absolut Ultimatives sein
Want to be your only one now
Will jetzt dein Einziger sein
Feel the rays come up from your sulkiness
Fühle die Strahlen, die aus deiner Schwermut aufsteigen
Feel the rays you radiate now
Fühle die Strahlen, die du jetzt ausstrahlst
Sweet and plain,
Süß und schlicht,
Unsingable name
Unsänglicher Name
That rings in my mind now
Der jetzt in meinem Geist erklingt
That strums me like a string
Der mich wie eine Saite zupft
Chime, unsingable name
Klang, unsänglicher Name
Over everything.
Über allem.
Beware the thrum of hearts in your presence and
Hüte dich vor dem Pochen der Herzen in deiner Gegenwart und
Watch the breeze that snaps at you now
Achte auf die Brise, die jetzt nach dir schnappt
All the dogs that bark from the fences and
All die Hunde, die von den Zäunen bellen und
Everything is wanting for you
Alles verlangt nach dir
Smirk on the face and fists in the clenches and
Hohnlächeln im Gesicht und Fäuste geballt und
Make the radiator blow now
Lass den Heizkörper jetzt dröhnen
Crack the planks and shatter the lenses and
Zerbrich die Dielen und zerschmettere die Linsen und
Mix the salt, the sugar, and flour
Mische das Salz, den Zucker und das Mehl
Slushing, sleeting through the blue gloom
Matschig, graupelnd durch die blaue Düsternis
Some long bell's lonely ring
Einer langen Glocke einsamer Klang
Chime, unsingable name
Klang, unsänglicher Name
Over everything
Über allem
I want to see the mountains in silhouette
Ich will die Berge in Silhouette sehen
Want to split for Singapore now
Will jetzt nach Singapur abhauen
Want to see the mystery trees
Will die geheimnisvollen Bäume sehen
Want to hear the womanly sound.
Will den weiblichen Klang hören.
I want to see the mystery trees.
Ich will die geheimnisvollen Bäume sehen.
I want to hear the womanly sound.
Ich will den weiblichen Klang hören.





Writer(s): Doughty Michael


Attention! Feel free to leave feedback.