Mike Farris - The Lonely Road (Live) - translation of the lyrics into German

The Lonely Road (Live) - Mike Farristranslation in German




The Lonely Road (Live)
Der einsame Weg (Live)
The day I let my dreams
Der Tag, an dem ich meine Träume ließ
Get lost in the moment
Sich im Augenblick verlieren
And the time I let my faith
Und die Zeit, als ich meinen Glauben ließ
Get faded and folded
Verblassen und wanken
And all my strength and all my will
Und all meine Stärke und all mein Wille
Is a helpless and scary place
War ein Zustand der Hilflosigkeit und Angst
But now that You are here with me
Aber jetzt, da Du hier bei mir bist
In the palm of Your unfailing grace
In der Handfläche Deiner unfehlbaren Gnade
And I ain't never going back
Und ich geh' nie wieder zurück
To where I was before
Dorthin, wo ich vorher war
I ain't never going back
Ich geh' nie wieder zurück
Oh, no, to that lonely road
Oh, nein, zu diesem einsamen Weg
The lonely road can't lead me anymore, oh, nah
Der einsame Weg kann mich nicht mehr führen, oh, nein
I used to think that I
Früher dachte ich, dass ich
Had the power to change me, oh
Die Macht hätte, mich zu ändern, oh
But only You, my Lord
Aber nur Du, meine Herrin
Had the power to save me, oh, now
Hattest die Macht, mich zu retten, oh, jetzt
There's no doubt in my mind
Es besteht kein Zweifel für mich
Where in this world I would be
Wo auf dieser Welt ich wäre
Without love, without You
Ohne Liebe, ohne Dich
Without eternity
Ohne Ewigkeit
And I ain't never going back
Und ich geh' nie wieder zurück
To where I was before
Dorthin, wo ich vorher war
I ain't never going back
Ich geh' nie wieder zurück
Oh, no, to that lonely road
Oh, nein, zu diesem einsamen Weg
The lonely road can't lead me anymore
Der einsame Weg kann mich nicht mehr führen
I was so blind
Ich war so blind
Till I saw Your glory, yeah, yeah
Bis ich Deine Herrlichkeit sah, yeah, yeah
The day You saved me from my fire
Der Tag, an dem Du mich aus meinem Feuer gerettet hast
Will always be the best part of my story
Wird immer der beste Teil meiner Geschichte sein
I ain't never going back
Ich geh' nie wieder zurück
To where I was before
Dorthin, wo ich vorher war
I ain't never going back
Ich geh' nie wieder zurück
I ain't never going back
Ich geh' nie wieder zurück
To where I was before
Dorthin, wo ich vorher war
I ain't never going back
Ich geh' nie wieder zurück
Oh, no, to that lonely road
Oh, nein, zu diesem einsamen Weg
The lonely road can't lead me anymore
Der einsame Weg kann mich nicht mehr führen
The lonely road can't lead me anymore
Der einsame Weg kann mich nicht mehr führen
The lonely road can't lead me anymore
Der einsame Weg kann mich nicht mehr führen
The lonely road can't lead me anymore
Der einsame Weg kann mich nicht mehr führen
The lonely road can't lead me anymore
Der einsame Weg kann mich nicht mehr führen





Writer(s): Mizell Samuel C, Farris Michael Eldon


Attention! Feel free to leave feedback.