Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Know
Weißt du nicht
Don't
You
Know
Weißt
du
nicht
By:
Mike
Francis
Von:
Mike
Francis
Don't
you
know
I
can
be
calm
for
hours
and
hours
when
I
am
lying
in
your
arms.
Weißt
du
nicht,
dass
ich
stundenlang
ruhig
sein
kann,
wenn
ich
in
deinen
Armen
liege.
As
I
begin
to
feel
the
motion
synchronizing
can
u
tell.
Spürst
du
es
nicht,
wenn
ich
beginne,
diese
Bewegung
mit
dir
zu
synchronisieren.
For
every
single
beat
your
heart
makes
I
took
a
breath
in
time
with
you.
Für
jeden
Herzschlag
von
dir
atme
ich
im
gleichen
Takt
mit
dir.
Though
you
keep
talking
more
and
more
I'm
always
listening
to.
Obwohl
du
immer
weiter
sprichst,
höre
ich
dir
immer
zu.
Close
my
eyes
and
then.
Schließe
meine
Augen
und
dann.
It
only
takes
for
a
minute
until
I
find
my
thoughts
are
filled
with
you.
Nach
nur
einer
Minute
sind
meine
Gedanken
ganz
von
dir
erfüllt.
And
I
never
understood
how
I
made
you
feel
the
same
and
true.
Und
ich
verstand
nie,
wie
ich
dasselbe
wahrhafte
Gefühl
in
dir
weckte.
I
hear
your
voice
inside
me
as
I
lay
across
your
body.
Ich
höre
deine
Stimme
in
mir,
während
ich
über
deinem
Körper
liege.
And
the
noises
all
around
me
fade
into
the
sound
of
you.
Alle
Geräusche
um
uns
verschmelzen
zu
deinem
Klang.
I
drift
away
Ich
treibe
davon
When
I'm
with
you
Wenn
ich
bei
dir
bin
Away
with
you
Mit
dir
davon
Don't
you
know
can't
you
see
that
I
go
silent
every
time
you
touch
me.
Weißt
du
nicht,
siehst
du
nicht,
dass
ich
bei
jeder
Berührung
verstumme.
All
of
my
fears
and
troubles
live
with
every
word
I
had
for
you.
Alle
Ängste
und
Sorgen
leben
in
jedem
Wort
für
dich.
I
start
to
dream
and
you
were
with
me
giving
me
warmth
and
safety.
Ich
beginne
zu
träumen,
du
bist
bei
mir,
gibst
Wärme
und
Sicherheit.
I
couldn't
tell
you
how
I
feeling
when
I
feel
this
way
babe.
Ich
könnte
dir
nie
sagen,
was
ich
fühle,
wenn
ich
so
empfinde.
Close
my
eyes
and
then.
Schließe
meine
Augen
und
dann.
It
only
takes
for
a
minute
until
I
find
my
thoughts
are
filled
with
you.
Nach
nur
einer
Minute
sind
meine
Gedanken
ganz
von
dir
erfüllt.
And
I
never
understood
how
I
made
you
feel
the
same
and
true.
Und
ich
verstand
nie,
wie
ich
dasselbe
wahrhafte
Gefühl
in
dir
weckte.
I
hear
your
voice
inside
me
as
I
lay
across
your
body.
Ich
höre
deine
Stimme
in
mir,
während
ich
über
deinem
Körper
liege.
And
the
noises
all
around
me
fade
into
the
sound
of
you.
Alle
Geräusche
um
uns
verschmelzen
zu
deinem
Klang.
I
drift
away
Ich
treibe
davon
When
I'm
with
you
Wenn
ich
bei
dir
bin
Away
with
you
Mit
dir
davon
If
only
I
could
do
for
you
all
the
things
you've
done
for
me.
Könnte
ich
nur
für
dich
tun,
was
du
alles
für
mich
getan
hast.
If
only
I
could
give
you
everything
you
gave
to
me.
Könnte
ich
dir
nur
alles
geben,
was
du
mir
geschenkt
hast.
Baby
I'd
lay
my
head
down
next
to
yours
knowing
you
could
finally
see.
Baby,
ich
würde
mein
Haupt
neben
deines
legen,
damit
du
endlich
siehst.
That
all
that
I
ever
wanted
is
there
to
be
only.
only
you
and
me...
Dass
alles,
was
ich
je
wollte,
ist:
Nur
du
und
ich
allein...
Don't
you
know.
don't
you
know.
Weißt
du
nicht.
Weißt
du
nicht.
Lalalalalala...
lalalalala...
Lalalalalala...
lalalalala...
Don't
you
know
I
can
be
calm
for
hours
and
hours
when
I
am
lying
in
your
arms.
Weißt
du
nicht,
dass
ich
stundenlang
ruhig
sein
kann
in
deinen
Armen.
Can
u
tell...
Spürst
du
es
nicht...
For
every
single
beat
your
heart
makes
I
took
a
breath
in
time
with
you.
Für
jeden
Herzschlag
von
dir
atme
ich
im
selben
Takt
mit
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.