Mike Francis - Paradise - translation of the lyrics into German

Paradise - Mike Francistranslation in German




Paradise
Paradies
In the beginning, there was you and me
Am Anfang gab es nur dich und mich
What a recipe, we had chemistry (yeah)
Was für ein Rezept, wir hatten Chemie (ja)
So close to winning, thought we had the keys
So nah am Gewinnen, dachten wir hätten den Schlüssel
Total honesty, trust and loyalty (yeah)
Absolute Ehrlichkeit, Vertrauen und Loyalität (ja)
But you - started creepin'
Doch du - fingst an zu kriechen
Couldn't figure you out
Konnte dich nicht durchschauen
Why you - had me questioning the words out your mouth
Warum du - mich die Worte hinterfragen ließt aus deinem Mund
I gave you paradise
Ich gab dir Paradies
Then you went and lit the flame
Dann gingst du und zündest die Flamme an
Guess it wasn't good enough
Schätze, es war nicht gut genug
Just the two of us
Nur wir beide
You ate of the of the forbidden fruit
Du aßt von der verbotenen Frucht
It's a shame you had to loose
Eine Schande, dass du verliern musstest
Paradise
Paradies
I guess I paid the price
Schätze, ich bezahlte den Preis
Paradise
Paradies
I guess I paid the price
Schätze, ich bezahlte den Preis
We started runnin', both at a different pace
Wir begannen zu rennen, jeder in anderem Tempo
We're at a different place, in a separate space (yeah)
Wir sind an anderem Ort, getrennt im Raum (ja)
Blinded by lovin' thought we could make it work
Geblendet von Liebe dachten wir es klappt
Then it just got worse and we both got hurt (yeah)
Dann wurde es schlimmer und wir verletzten uns (ja)
But you
Doch du
Always said this love was more than enough
Sagtest stets diese Liebe sei mehr als genug
Why you
Warum du
Still had me questioning the words out your mouth
Mich immer noch die Worte hinterfragen ließt aus deinem Mund
I gave you paradise
Ich gab dir Paradies
Then you went and lit the flame
Dann gingst du und zündest die Flamme an
Guess it wasn't good enough
Schätze, es war nicht gut genug
Just the two of us
Nur wir beide
You ate of the of the forbidden fruit
Du aßt von der verbotenen Frucht
It's a shame you had to loose
Eine Schande, dass du verliern musstest
One time I prayed for your sweetest devotion
Einmal betete ich für deine süßeste Hingabe
Picked up the pieces of me you left broken
Sammelte die Teile von mir, die du zerbrochen zurückließest
I gave you paradise
Ich gab dir Paradies
Then you went and lit the flame
Dann gingst du und zündest die Flamme an
Guess it wasn't good enough
Schätze, es war nicht gut genug
Just the two of us
Nur wir beide
You ate of the of the forbidden fruit
Du aßt von der verbotenen Frucht
It's a shame you had to loose
Eine Schande, dass du verliern musstest
Paradise
Paradies
I guess I paid the price
Schätze, ich bezahlte den Preis
(My bad)
(Mein Fehler)
Paradise - No time for sacrifice
Paradies - Keine Zeit für Opfer






Attention! Feel free to leave feedback.