Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Queda Nada
Ничего Не Осталось
Se
acabó
el
amor
Любовь
закончилась
Ya
no
insistas
que
no
siento
nada
por
ti
baby
por
favor
Не
настаивай,
я
ничего
не
чувствую
к
тебе,
детка,
прошу
Y
no
pidas
perdón
И
не
проси
прощения
Porque
ya
no
queda
nada
Ведь
ничего
не
осталось
De
ese
amor
que
juraste
aquel
día
От
той
любви,
что
клялась
ты
когда-то
Ya
no
queda
nada
Ничего
не
осталось
El
cuento
se
terminó,
nuestra
historia
se
acabó
Сказка
окончена,
история
наша
завершилась
Porque
ya
no
queda
nada
Ведь
ничего
не
осталось
De
ese
amor
que
juraste
aquel
día
От
той
любви,
что
клялась
ты
когда-то
Ya
no
queda
nada
Ничего
не
осталось
Ya
no
creo
en
tus
palabras
Твоим
словам
я
больше
не
верю
Muy
rico
todo,
pero
Всё
было
сладко,
но
Goodbye,
hoy
te
digo
goodbye
Прощай,
сегодня
говорю
прощай
Desde
hoy
te
quedas
offside
Отныне
ты
в
офсайде
Pa'
qué
engañarnos
si
ya
nada
es
igual
Зачем
обманывать,
когда
всё
изменилось
Un
amor
de
Instagram
todo
es
superficial
Любовь
из
Инстаграма
— всё
поверхностно
Y
si
tú
quieres
lo
hacemos
otra
vez
И
если
хочешь,
сделаем
ещё
раз
Por
última
vez
pa'
despedirnos
В
последний
раз,
чтобы
проститься
Yo
no
te
niego
que
ese
culo
me
arrebata
Не
стану
отрицать,
твои
формы
сводят
с
ума
Pero
tu
actitud
siempre
la
daña,
baby
Но
твоё
отношение
губит
всё,
детка
Porque
ya
no
queda
nada
Ведь
ничего
не
осталось
De
ese
amor
que
juraste
aquel
día
От
той
любви,
что
клялась
ты
когда-то
Ya
no
queda
nada
Ничего
не
осталось
El
cuento
se
termino
nuestra
historia
se
acabo
Сказка
окончена,
история
наша
завершилась
Porque
ya
no
queda
nada
Ведь
ничего
не
осталось
De
ese
amor
que
juraste
aquel
día
От
той
любви,
что
клялась
ты
когда-то
Ya
no
queda
nada
Ничего
не
осталось
Ya
no
creo
en
tus
palabras
Твоим
словам
я
больше
не
верю
Muy
rico
todo,
pero
Всё
было
сладко,
но
No
vale
la
pena
forzar
Не
стоит
больше
притворяться
Si
tú
y
yo
sabemos
que
se
va
a
complicar
Если
мы
оба
знаем
— будет
сложно
Nuestra
relación
Нашим
отношениям
Ya
lo
pasado
pisado
Прошлое
уже
под
ногами
No
sigas
fingiendo
Хватит
притворяться
Que
las
cenizas
se
las
llevó
el
viento
Что
пепел
развеял
ветер
Aunque
están
en
guerra,
bebé
Хоть
мы
и
в
ссоре,
детка
Siempre
nos
queremos
vivir
juntos,
no,
pero
si
chingamos
Жить
вместе?
Нет,
но
если
трахнемся
De
vez
en
cuando
las
ganas
matamos
Время
от
времени
утоляя
страсть
Sin
compromiso,
sin
pedir
permiso,
bebé
Без
обязательств,
не
спрашивая,
детка
Se
acabó
el
amor
Любовь
закончилась
Ya
no
insistas
que
no
siento
nada
por
ti,
baby,
por
favor
Не
настаивай,
я
ничего
не
чувствую
к
тебе,
детка,
прошу
Y
no
pidas
perdón
И
не
проси
прощения
Porque
ya
no
queda
nada
Ведь
ничего
не
осталось
De
ese
amor
que
jure
hasta
aquel
día
От
той
любви,
что
клялась
ты
когда-то
Ya
no
queda
nada
Ничего
не
осталось
El
cuento
se
terminó,
nuestra
historia
se
acabó
Сказка
окончена,
история
наша
завершилась
Porque
ya
no
queda
nada
Ведь
ничего
не
осталось
De
ese
amor
que
juraste
aquel
día
От
той
любви,
что
клялась
ты
когда-то
Ya
no
queda
nada
Ничего
не
осталось
Ya
no
creo
en
tus
palabras
Твоим
словам
я
больше
не
верю
Muy
rico
todo,
pero
Всё
было
сладко,
но
Porque
ya
no
queda
nada
Ведь
ничего
не
осталось
De
ese
amor
que
juraste
aquel
día
От
той
любви,
что
клялась
ты
когда-то
Ya
no
queda
nada
Ничего
не
осталось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.