Mike Jones - Scandalous H**s (Skit) - translation of the lyrics into German

Scandalous H**s (Skit) - Mike Jonestranslation in German




Scandalous H**s (Skit)
Skandalöse Schlampen (Skit)
Hoes these days mayne, I'm tellin y'all
Schlampen heutzutage, Mann, ich sag's euch
They scandalous baby, scandalous baby
Die sind skandalös, Baby, skandalös, Baby
That's why
Deshalb
I, cain't, stand you scandalous hoes
Ich, kann, euch skandalösen Schlampen nicht ausstehen
Females I don't trust 'em, Lord knows I don't love 'em
Frauen, ich traue ihnen nicht, Gott weiß, ich liebe sie nicht
I fuck 'em, I don't cuff 'em, I swear they nothin but trouble
Ich fick' sie, ich leg' sie nicht in Handschellen, ich schwöre, sie sind nichts als Ärger
And for that reason there, I keep my shit in my pants
Und aus diesem Grund da, lasse ich mein Ding in der Hose
Because (I, cain't, stand you scandalous hoes)
Weil (Ich, kann, euch skandalösen Schlampen nicht ausstehen)
Geah! I watch my back when I'm walkin, I watch my mouth when I'm talkin
Yeah! Ich pass auf meinen Rücken auf, wenn ich gehe, ich pass auf meinen Mund auf, wenn ich rede
My glock cocked when I'm crawlin cause you never know
Meine Glock gespannt, wenn ich cruise, denn man weiß ja nie
Who hate the fact you got plenty of paper stacked so they envy
Wer hasst die Tatsache, dass du viel Papier gestapelt hast, also beneiden sie
The way you move in that Bentley now you got more than one enemy
Die Art, wie du dich in diesem Bentley bewegst, jetzt hast du mehr als einen Feind
Tryin to take you out nope, that's why you ride wit'cha scope
Versuchen dich auszuschalten, nö, deshalb fährst du mit deinem Zielfernrohr
Or aim the infrared beamer straight to they throat
Oder zielst mit dem Infrarot-Strahler direkt auf ihre Kehle
So if you ever in fear of your life, you put steel HERE in they life
Also, wenn du jemals Angst um dein Leben hast, bringst du Stahl HIER in ihr Leben
Cause you ain't goin down, especially not tonight
Denn du gehst nicht unter, besonders nicht heute Nacht
I never ever trusted hoes because they got a plan
Ich habe Schlampen nie, niemals vertraut, denn sie haben einen Plan
They don't want me for me they want me because I got some Grants
Sie wollen mich nicht um meinetwillen, sie wollen mich, weil ich einige Scheine habe
It's sad when you down nobody lends a helpin hand
Es ist traurig, wenn du am Boden bist, niemand reicht eine helfende Hand
But when you blow up and don't help them you {?} man
Aber wenn du durchstartest und ihnen nicht hilfst, bist du {der Arsch}, Mann
My grandma told me watch these hoes because they got a plan
Meine Oma hat mir gesagt, pass auf diese Schlampen auf, denn sie haben einen Plan
To get your paper that's why I keep my shit in my pants
Um an dein Papier zu kommen, deshalb lasse ich mein Ding in der Hose
You're on your own 'til your gone that's what I was told
Du bist auf dich allein gestellt, bis du weg bist, das wurde mir gesagt
So I'ma help who helped me 'til my casket closed
Also werde ich denen helfen, die mir geholfen haben, bis mein Sarg geschlossen ist
SYEAH! Mike Jones, WHO?! Mike Jones
SYEAH! Mike Jones, WER?! Mike Jones
That's why
Deshalb
I, cain't, stand you scandalous hoes
Ich, kann, euch skandalösen Schlampen nicht ausstehen
What's my business is my business, don't worry 'bout how I'm livin
Was mein Geschäft ist, ist mein Geschäft, mach dir keine Sorgen, wie ich lebe
I'm gettin it how I'm gettin it, you should do the same
Ich hol's mir, wie ich's mir hole, du solltest dasselbe tun
These haters hate, they mad cause I'm gettin cake
Diese Hater hassen, sie sind sauer, weil ich Kuchen kriege
That's why (I, cain't, stand you scandalous hoes)
Deshalb (Ich, kann, euch skandalösen Schlampen nicht ausstehen)
Stand you scandalous hoes
Euch skandalösen Schlampen nicht ausstehen
I cain't stand 'em mayne
Ich kann sie nicht ausstehen, Mann
We fin' to do a little bit different right here
Wir machen das jetzt hier ein bisschen anders
Check it out - SYEAH!
Hör mal zu - SYEAH!
Now that you stackin up dollars, these hoes now wanna holla
Jetzt, wo du Dollars stapelst, wollen diese Schlampen jetzt rufen
They wanna be on your team, they wanna know all about'cha
Sie wollen in deinem Team sein, sie wollen alles über dich wissen
They wanna ride on your ride, they wanna be by your side
Sie wollen in deinem Wagen mitfahren, sie wollen an deiner Seite sein
Until the day that you die, that's what they tellin you right?
Bis zu dem Tag, an dem du stirbst, das sagen sie dir, richtig?
They sayin they wanna commit, because your paper legit
Sie sagen, sie wollen sich binden, weil dein Papier echt ist
The minute you go bankrupt the second they gon' split
In der Minute, in der du bankrottgehst, in der Sekunde hauen sie ab
Now yo' ass ain't got shit
Jetzt hat dein Arsch gar nichts
Listenin to that bitch got you flat broke quick
Auf diese Schlampe zu hören hat dich schnell pleite gemacht
If you was straight from the streets you'll know that that bitch
Wenn du direkt von der Straße kämst, wüsstest du, dass diese Schlampe
Was from the jump a hoe, playin you for your dough
Von Anfang an eine Hure war, dich um deine Knete gespielt hat
But I guess you thought I was hatin when I was keepin it real
Aber ich schätze, du dachtest, ich würde haten, als ich ehrlich war
I'll bet you gon' listen now cause she got you for your scrill
Ich wette, du hörst jetzt zu, denn sie hat dich um deine Kohle gebracht
So let this lesson be told to those who got caught
Also lass diese Lektion denen erzählt sein, die erwischt wurden
You tried to pay for some pussy that already been bought
Du hast versucht, für 'ne Muschi zu bezahlen, die schon gekauft wurde
You told the hoe where you lived, cause you thought that the
Du hast der Hure gesagt, wo du wohnst, weil du dachtest, dass die
Bitch was real
Schlampe echt war
Same time she was one of them niggaz inside your crib
Gleichzeitig war sie eine von den Niggas in deiner Bude
I cain't let it happen to me, so I watch 'em from 50 feet
Ich kann das mir nicht passieren lassen, also beobachte ich sie aus 50 Fuß Entfernung
I'd rather have money comin than be with these scandalous freaks
Ich hab lieber Geld reinkommen, als mit diesen skandalösen Freaks zusammen zu sein
I cain't let it happen to me, so I watch 'em from 50 feet
Ich kann das mir nicht passieren lassen, also beobachte ich sie aus 50 Fuß Entfernung
I'd rather have money comin than be with these scandalous freaks
Ich hab lieber Geld reinkommen, als mit diesen skandalösen Freaks zusammen zu sein
SYEAH! Mike Jones
SYEAH! Mike Jones
Females I don't trust 'em
Frauen, ich traue ihnen nicht
Lord knows I don't love 'em
Gott weiß, ich liebe sie nicht
That's why (I, cain't, stand you scandalous hoes)
Deshalb (Ich, kann, euch skandalösen Schlampen nicht ausstehen)
The same ones that'll suck you up, 'll fuck you up I swear
Dieselben, die dich aussaugen, werden dich ficken, ich schwöre
Y'all beter get y'all game on mayne
Ihr solltet besser euer Spiel auf Vordermann bringen, Mann
Hoes are scandalous mayne (I, cain't, stand you scandalous hoes)
Schlampen sind skandalös, Mann (Ich, kann, euch skandalösen Schlampen nicht ausstehen)
SYEAH! Mike Jones (scandalous hoes)
SYEAH! Mike Jones (skandalöse Schlampen)
(These scandalous hoes, these scandalous hoes)
(Diese skandalösen Schlampen, diese skandalösen Schlampen)
That's why (I, cain't, stand you scandalous hoes)
Deshalb (Ich, kann, euch skandalösen Schlampen nicht ausstehen)





Writer(s): Mike Jones, Faheem Najm, Hugo E Peretti, Luigi Creatore, Edward Horace Charles, George Weiss


Attention! Feel free to leave feedback.