Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Action De Grace (Live)
Danksagung (Live)
Les
internautes
recherchent
aussi
Nutzer
suchen
auch
nach
Principaux
résultats
Top-Ergebnisse
Seigneur
je
viens
te
dire
merci
Herr,
ich
komme,
um
dir
Danke
zu
sagen
Pour
tout
ce
que
tu
ne
cesses
de
faire
pour
moi
Für
alles,
was
du
unaufhörlich
für
mich
tust
Accepte
par
ce
chant
l'expression
de
ma
gratitude
Nimm
durch
dieses
Lied
den
Ausdruck
meiner
Dankbarkeit
an
Car
toi
seule
mérites
les
actions
de
grâce
Denn
dir
allein
gebührt
die
Danksagung
Bipayi
ofandi
kuna
na
lola
Wo
du
wohnst,
dort
im
Himmel
Yamba
libonza
namemeli
yo
Nimm
das
Opfer
an,
das
ich
dir
bringe
Na
nionso
o
salela
ngai
ya
malamu
Für
all
das
Gute,
das
du
für
mich
getan
hast
Nazangi
nini
na
pesa
na
yo
Was
fehlt
mir,
das
ich
dir
geben
könnte?
Yahvé
na
lela,
na
lela,
na
lela
mingi
ô
Yahweh,
ich
habe
geweint,
geweint,
sehr
geweint
ô
Lelo
opangusi
pinzoli
na
ngai
Heute
hast
du
meine
Tränen
getrocknet
Toi
qui
fait
toutes
bonne
choses
en
son
temps
Du,
der
du
alle
Dinge
gut
machst
zu
seiner
Zeit
Lelo
ékomi
pé
tango
na
ngai
Heute
ist
auch
meine
Zeit
gekommen
Toi
le
maître
des
temps
et
des
circonstances
Du,
der
Meister
der
Zeiten
und
Umstände
Lelo
osukisi
pasi
na
ngai
eeh
oouh
eeh
Heute
hast
du
mein
Leid
beendet
eeh
oouh
eeh
Kule
uko
mbinguni
Dort
oben
im
Himmel
Pokeya
sadaka
mina
ku
bebeya
Empfange
das
Opfer,
das
ich
dir
bringe
Kwa
vizuri
vyote
uli
ni
tendeya
Für
all
das
Gute,
das
du
mir
getan
hast
Mina
shindwa
nini
nikupe
Baba
Was
kann
ich
dir
geben,
Vater,
was
mir
fehlt?
Nili
liya,
nili
liya,
nili
liya
sana
Ich
weinte,
ich
weinte,
ich
weinte
sehr
We
una
kausha
machozi
yangu
Du
trocknest
meine
Tränen
Toi
le
consolateur
des
âmes
abattues
Du,
der
Tröster
der
niedergeschlagenen
Seelen
Lakini
leo
ni
siku
yangu
Aber
heute
ist
mein
Tag
Tu
es
le
reparateur
des
vies
brisées
Du
bist
der
Wiederhersteller
zerbrochener
Leben
Leo
inaisha
mateso
yangu
eehh
Heute
endet
mein
Leiden
eehh
Maloba
ya
banguna
na
nga
esuki
na
nzela
Die
Worte
meiner
Feinde
sind
auf
dem
Weg
verhallt
Batalaki
na
miso
ya
litsho
Sie
sahen
mit
verächtlichen
Augen
Lelo
oyo
Nzambe
asali
ba
mingi
basutuki
Was
Gott
heute
getan
hat,
hat
viele
überrascht
Nzambe
akamuisi
nga
eeh
Gott
hat
mich
erstaunt
eeh
Nzambe
asutukisi
nga
eeh
Gott
hat
mich
überrascht
eeh
Nzambe
abalisi
nga
eeh
Gott
hat
mich
verheiratet
eeh
Nzambe
abotisi
nga
eeh
yahwé
Gott
hat
mich
fruchtbar
gemacht
eeh
Yahweh
Nzambe
a
pamboli
nga
na
mosala,
Gott
hat
mich
bei
der
Arbeit
gesegnet,
Nzambe
a
tomboli
nga
eeh
Gott
hat
mich
erhöht
eeh
Nzambe
a
longuisi
ngai
eeh
Gott
hat
mich
befreit
eeh
Ô
lelo
oyo
Nzambe
asali,
ba
mingi
ba
sutuki
Ô
was
Gott
heute
getan
hat,
hat
viele
überrascht
Nayoka
yo
na
sango
lelo
nga
na
moni
yo
Ich
hörte
von
dir
durch
Berichte,
heute
habe
ich
dich
gesehen
Bonzambe
na
yo
emonani
polele
Deine
Göttlichkeit
ist
klar
offenbar
geworden
Eloko
ebwatama
ezui
lelo
motuya
Was
weggeworfen
wurde,
hat
heute
Wert
erhalten
Bolela
na
nga
ebonguani
esengo
Mein
Weinen
hat
sich
in
Freude
verwandelt
Lelo
liboso
ya
basantu
nga
namemeli
yo
Heute
vor
den
Heiligen
bringe
ich
dir
Masiya
eeh
Nzambé
na
nga
Messias
eeh
mein
Gott
Mosika
nazalaki
nani
akokaki
kotala
ngai
In
der
Ferne
war
ich,
wer
hätte
mich
ansehen
können?
Na
fulu
eeh
nani
atia
loboko
eeh?
Im
Schlamm
eeh,
wer
hätte
eine
Hand
gereicht
eeh?
Bipayi
ba
prado
ba
mercerdes
ékokaki
koya
té
Wo
Prados
und
Mercedes
nicht
hinkommen
konnten
Noki
ba
piné
to
bokapo
nzela
étondaki
mabulu
Schnell
platzen
die
Reifen
oder
die
Motorhaube,
der
Weg
war
voller
Löcher
Ndé
bipayi
miso
na
yo
épona
etala
ngai
Doch
dorthin
haben
deine
Augen
gewählt,
mich
anzusehen
Osimbi
na
loboko
ofandisi
ngai
na
mikolo
Du
hast
mich
an
der
Hand
genommen,
mich
zu
den
Großen
gesetzt
Yésu
eeh
Nzambe
na
nga
Jesus
eeh
mein
Gott
Nayoka
yo
na
sango
lelo
nga
na
moni
yo
Ich
hörte
von
dir
durch
Berichte,
heute
habe
ich
dich
gesehen
Bonzambe
na
yo
emonani
polele
Deine
Göttlichkeit
ist
klar
offenbar
geworden
Eloko
ebwatama
ezui
lelo
motuya
Was
weggeworfen
wurde,
hat
heute
Wert
erhalten
Bolela
na
nga
ebonguani
esengo
Mein
Weinen
hat
sich
in
Freude
verwandelt
Lelo
liboso
ya
basantu
nga
namemeli
yo
action
de
grâce
Heute
vor
den
Heiligen
bringe
ich
dir
Danksagung
Eh
Yahwé,
to
pesaka
yo
poto
komi
somonzui
tè
Eh
Yahweh,
wir
geben
dir
nicht,
als
ob
du
nichts
hättest
Pé
nini
yango
to
ko
pesa
na
yo
o
ewuti
Und
was
könnten
wir
dir
geben,
das
nicht
Epayi
na
yo
té
von
dir
käme?
Yango
yamba
ata
loyembo
ya
sika
Darum
nimm
wenigstens
dieses
neue
Lied
an
Esi
epelisa
motema
na
yo,
action
de
grâce
Es
hat
dein
Herz
bereits
entflammt,
Danksagung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Editeur, Katoto Luhembe Antoine
Attention! Feel free to leave feedback.