Lyrics and translation Mike Keneally - Bobeau
Mourners
in
a
pliers
part
Плакальщицы
в
роли
плоскогубцев
Swept
the
streets
lots
known
from
around
here
Подметал
улицы,
многие
из
которых
были
известны
здешним
жителям
The
morning
flaming
burnt
his
place
Утреннее
пламя
сожгло
его
жилище
And
sent
him
really
torn
the
skin
И
послал
ему
действительно
порванную
кожу
Get
some
boy
and
let
him
dream
Найди
какого-нибудь
парня
и
позволь
ему
помечтать
Hobo
trying,
trying
to
drown
Бродяга
пытается,
пытается
утонуть
To
sell
the
seaman
long
out
here
Чтобы
продать
моряка,
который
давно
здесь
The
omen
from
his
orbit
side
Предзнаменование
со
стороны
его
орбиты
Send
him
drowning
dogs
be
near
Пошли
ему
тонущих
собак,
будь
рядом
A
friend
bring
clothing
just
for
me
Подруга
принесла
одежду
специально
для
меня
Hello
me,
hello
me,
hello
me
Привет
мне,
привет
мне,
привет
мне
Fell
on
me,
fell
on
me,
fell
on
me,
fell
on
me
Упал
на
меня,
упал
на
меня,
упал
на
меня,
упал
на
меня
Seven
the
seas,
seven
the
songs
Семь
морей,
семь
песен
Careful
and
please
leave
me
scattering
on
Осторожнее
и,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
Heaven
the
bees,
heaven
the
on
Небеса
- пчелы,
небеса
- на
Everyone
please
give
it
up
Все,
пожалуйста,
прекратите
это
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого
And
since
the
seal
morning
embrace
И
с
самого
утра
обнимаю
тюленя
So
blessed
to
me
by
love
Так
благословенна
для
меня
любовь
Through
fog
and
sea
drifting
on
Сквозь
туман
и
море,
плывущее
дальше
Light
as
noon,
light
as
noon
Светло,
как
в
полдень,
светло,
как
в
полдень
Great
he
sent
you,
he
sent
you
along
Здорово,
что
он
послал
тебя,
он
отправил
тебя
с
собой
Build
beneath
the
dark
rain
Стройте
под
темным
дождем
Nothing
from
the
doctor
run
and
hide
От
доктора
нечего
убегать
и
прятаться
The
seller
and
his
soul's
true
made
Продавец
и
его
душа
созданы
по-настоящему
Could
live
in
really
so
alive
Мог
бы
жить
в
действительно
таком
живом
Saturday
morning
called
in
hay
Субботним
утром
позвонил
в
Хэй
Will
in
the
morning's
all
in
pain
Уилл
утром
весь
в
боли
Hello
me,
hello
me,
hello
me
Привет
мне,
привет
мне,
привет
мне
Fear
for
me,
hello
me
Бойся
за
меня,
привет
мне
Seven
the
seas,
seven
the
songs
Семь
морей,
семь
песен
Careful
and
please
give
me
spade
and
strong
Осторожнее
и,
пожалуйста,
дай
мне
лопату
и
посильнее
Miracle,
come
along,
miracle
Чудо,
приди
ко
мне,
чудо
Everyone
please
keep
it
up
Все,
пожалуйста,
продолжайте
в
том
же
духе
Keep
it
up,
keep
it
up,
keep
it
up
Продолжай
в
том
же
духе,
продолжай
в
том
же
духе,
продолжай
в
том
же
духе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew John Partridge, Michael Joseph Keneally
Attention! Feel free to leave feedback.