Lyrics and translation Mike Keneally - Skunk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleak
image
that
cause
you
pain
Мрачный
образ,
причиняющий
тебе
боль,
This
palace
is
Skunk's
domain
Этот
дворец
— владения
Скунса.
His
spirit's
an
open
sore
Его
дух
— открытая
рана,
His
whimsy
results
in
war
Его
прихоти
оборачиваются
войной.
Maybe
it's
a
shattered
childhood
Может
быть,
это
разбитое
детство,
Maybe
he
could
never
smile
good
Может
быть,
он
никогда
не
умел
улыбаться,
Sympathy
he
never
mastered
Сочувствие,
которым
он
так
и
не
овладел,
Maybe
he's
a
rotten
bastard
А
может
быть,
он
просто
гнилой
ублюдок.
But
he
ran
his
fingers
down
my
spine
Но
он
провел
пальцами
по
моему
позвоночнику,
Tried
to
make
his
madness
mine
Пытаясь
сделать
свое
безумие
моим.
Took
me
to
a
distant
hillside
Отвел
меня
на
далекий
склон
холма,
Tried
to
make
my
spirit
cyanide
Пытался
превратить
мой
дух
в
цианид,
Tried
to
screw
my
heart
and
soul
then
Пытался
сломать
мне
сердце
и
душу,
Took
a
step
back
and
told
him
Сделал
шаг
назад
и
сказал
ему:
No
you
won't
be
killing
my
love
for
life
Нет,
ты
не
убьешь
мою
любовь
к
жизни.
He
smile
a
wicked
his
tooth
a
knife
Он
улыбнулся
злобно,
его
зуб
— как
нож.
He
said
he
wouldn't
let
me
leave
him
Он
сказал,
что
не
позволит
мне
уйти
от
него,
I
said
I
would
be
glad
to
grieve
him
Я
ответил,
что
буду
рад
оплакивать
его.
He
said
I
do
what
he
shall
will
me
Он
сказал,
что
я
буду
делать
то,
что
он
мне
велит,
I
said
you're
gonna
have
to
kill
me
Я
ответил,
что
тебе
придется
убить
меня.
He
said
it
isn't
wise
to
spurn
him
Он
сказал,
что
неразумно
отвергать
его,
I
said
I
would
be
glad
to
burn
him
Я
ответил,
что
буду
рад
сжечь
его.
He
said
he
making
my
life
his
life
Он
сказал,
что
сделает
мою
жизнь
своей,
I
took
myself
out
a
buckknife
Я
вытащил
свой
складной
нож
And
I
put
a
cut
in
his
big
red
eye
И
полоснул
его
по
большому
красному
глазу,
Took
a
jump
off
the
cliff
to
fly
Прыгнул
со
скалы,
чтобы
взлететь.
I
hear
him
screaming
and
how
he
cried
Я
слышу
его
крики,
как
он
плачет,
He
flying
bleeding
he
by
my
side
Он
летит,
истекая
кровью,
рядом
со
мной.
Flying
to
the
sun
and
higher
Мы
летим
к
солнцу
и
выше,
Bursting
in
a
ball
of
fire
Взрываясь
огненным
шаром,
Falling
to
the
earth
and
water
Падаем
на
землю
и
в
воду,
In
the
arms
of
Neptune's
daughter
В
объятия
дочери
Нептуна.
Blind
and
nearly
dead
I
felt
her
Слепой
и
полумертвый,
я
чувствовал
ее,
Offering
me
food
and
shelter
Предлагающую
мне
еду
и
кров.
Quiet
as
a
naked
schoolmouse
Тихая,
как
голая
мышка,
Found
me
an
abandoned
farmhouse
Она
нашла
мне
заброшенный
фермерский
дом.
Then
she
said
to
me
you
must
come
and
hide
Потом
она
сказала
мне:
"Ты
должен
прийти
и
спрятаться,
I
am
here
for
you,
come
inside
Я
здесь
ради
тебя,
входи."
We
remaining
for
seven
days
Мы
оставались
там
семь
дней,
Free
from
enemy's
poison
gaze
Вдали
от
ядовитого
взгляда
врага.
Waking
up
from
our
sleeping
Проснувшись
ото
сна,
We
thought
we
heard
a
tiny
weeping
Мы
подумали,
что
слышим
тихий
плач.
Took
a
peek
out
of
the
window
Выглянули
в
окно,
Suddenly
a
massive
wind
blow
И
вдруг
подул
сильный
ветер.
And
the
whole
place
is
torn
to
shreds
И
все
вокруг
разорвало
в
клочья,
Skunk
laughing
with
one
eye
dead
Скунс
смеется
с
одним
выколотым
глазом.
He
tried
to
reach
and
grab
my
love
Он
попытался
схватить
мою
любовь,
But
that
I
won't
hear
of
Но
я
этого
не
допущу.
Grabbed
the
sucker
by
his
collar
Схватил
ублюдка
за
воротник,
Said
I'm
gonna
make
you
holler
Сказал:
"Я
заставлю
тебя
кричать".
Tore
his
every
leg
and
arm
off
Оторвал
ему
все
ноги
и
руки,
Threw
his
noggin
in
the
barn
trough
Швырнул
его
башку
в
корыто.
Made
a
stew
from
his
intestine
Сварил
из
его
кишок
похлебку,
Safe
to
say
I
fully
messed
him
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
с
ним
разделался.
Then
there
was
a
change
in
weather
Потом
погода
переменилась,
Sucker
pulled
himself
together
Ублюдок
взял
себя
в
руки.
Well,
thank
God
my
lady
had
run
away
Слава
Богу,
моя
милая
убежала,
Skunk
kill
me
with
one
foul
spray
Скунс
убил
меня
одним
зловонным
дуновением.
Bleak
image
that
cause
you
pain
Мрачный
образ,
причиняющий
тебе
боль,
This
palace
is
Skunk's
domain
Этот
дворец
— владения
Скунса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Joseph Keneally
Attention! Feel free to leave feedback.