Mike Kosa - My Game Part II - translation of the lyrics into German

My Game Part II - Mike Kosatranslation in German




My Game Part II
Mein Spiel Teil II
MIKE KOSA
MIKE KOSA
Post my meaning
Veröffentliche meine Bedeutung
Halika na, pasukin natin ang mundo ng laro
Komm schon, lass uns die Welt des Spiels betreten
Mike Kosa masmatindi pa sa mga egoy at kano
Mike Kosa ist krasser als all die Egos und Amis
Kapag bumanat sa mic katumbas ko'y ilang tumbok
Wenn ich am Mic loslege, entspreche ich einigen Treffern
Sa aking dila na hindi na nagbabago ng tunog
Mit meiner Zunge, die ihren Klang nicht mehr ändert
Hinasa ng panahon kasabay ng beat box kong istilo
Geschärft von der Zeit, zusammen mit meinem Beatbox-Stil
At inilapad ang mga letra sintigas ay iskundero
Und ich verbreitete die Texte, hart wie ein Schildknappe
At ilang kwentong barbero ang aking natanggap
Und ich habe einige Märchengeschichten erhalten
Ang masapawan ng pangalan ko kay hirap matanggap
Es ist schwer zu akzeptieren, von meinem Namen übertroffen zu werden
Ako yung bata na gustung gustung gawing bataan
Ich bin der Junge, den man gerne zum Laufburschen machen würde
Na beterano naturing ang utak ay walang laman
Der als Veteran gilt, aber dessen Gehirn leer ist
Magcocompose ng english rap na ang puntirya magpabounce
Der englische Raps komponiert, um die Leute zum Bouncen zu bringen
Nagpapanggap na englishero mga bobo magpronounce
Die sich als Engländer ausgeben, aber Idioten in der Aussprache sind
Full effect pero ang rhyming ay na-discorrect
Voller Effekt, aber das Reimen ist fehlerhaft
Hindi ma-take ang pag-arte sabi ni direk
Die Schauspielerei ist nicht zu ertragen, sagt der Regisseur
Wla kang karangalan pra sa akin magyabang
Du hast keine Ehre, um vor mir anzugeben
Isa ka lang na tagahanga na gusto sakin mag-abang
Du bist nur ein Fan, der auf mich warten will
Ikaw ay bata para sakin wag kang magmagaling
Du bist ein Kind für mich, spiel dich nicht auf
Wala ka pa sa kalahati ng aking narating
Du hast noch nicht einmal die Hälfte von dem erreicht, was ich erreicht habe
Ngayon ka pa lang sumisibol at biglang sumulpot
Du sprießt gerade erst und tauchst plötzlich auf
At kumpara sakin ng kay dami ko nang nasundot
Und im Vergleich zu mir, habe ich schon so viele getroffen
At dahil lang sa pagrarap kay dami nang nainggit
Und nur wegen des Rappens sind so viele neidisch geworden
Pinapagana ko ay utak at hindi ang damit
Ich benutze mein Gehirn und nicht meine Kleidung
Kasi ang iba ay nagrarap pra lng sa chikas
Denn manche rappen nur für die Mädels
Eh pano kung hindi na uso ay bigla ka na lng lilikas
Was ist, wenn es nicht mehr angesagt ist, wirst du dann einfach verschwinden?
Hindi usapan kung beterano o maging baguhan
Es geht nicht darum, ob man ein Veteran oder ein Neuling ist
O kung ang mic ay nasa kaliwa o nasa kanan
Oder ob das Mic links oder rechts ist
Ang importante para sakin ay maging malaya
Das Wichtigste für mich ist, frei zu sein
Hindi yung tipong champion ka ng dahil lng sa daya
Nicht der Typ, der nur durch Betrug Champion wird
Hindi ka dapat mag-angas o umasta na sikat
Du solltest nicht angeben oder dich wie ein Star aufführen
Alam kong alam mo rin at alam din ng lahat
Ich weiß, dass du es auch weißt, und alle anderen wissen es auch
Ikay nagbibingi-bingihan at nagpapakadisente
Du stellst dich taub und gibst dich anständig
Na sa tuwing itoy tama nagpapanggap na inosente
Und wenn es stimmt, tust du so, als wärst du unschuldig
Ang aking clone napakasimple pero di na uutal
Mein Klon ist sehr einfach, aber er stottert nicht mehr
Ang mga rhymes buong-buo pero malayong magbutal
Die Reime sind vollständig, aber weit entfernt davon, gebrochen zu sein
Ipinamalas na ang husay sa mga klase ng duwelo
Ich habe mein Können in verschiedenen Arten von Duellen gezeigt
Kung ikaw ang makakalaban di ko kelangan pang bumuwelo
Wenn du mein Gegner bist, brauche ich keine Anlaufzeit
Di naging basehan sa dami ng iyong alalay
Es basiert nicht auf der Anzahl deiner Anhänger
Ang pagiging magaling wala sa estado ng buhay
Gut zu sein, hängt nicht vom Lebensstatus ab
Laki man sa tundo walang sapat na pera
Auch wenn ich in Tondo aufgewachsen bin, ohne genug Geld
Aking kanta'y di kalidad at yaman ko ang letra
Meine Lieder sind nicht von Qualität, und mein Reichtum sind die Texte
Di ako nagbibitaw ng mga patapon
Ich gebe keine wertlosen Dinge von mir
Isang talento na hindi pinansin ng ilang taon
Ein Talent, das jahrelang nicht beachtet wurde
Ako yung preso na pinapangarap mong bumaba
Ich bin der Gefangene, von dem du träumst, dass er herunterkommt
At gusto mo akong isama sa iyong pagkadapa
Und du willst mich in deinen Sturz mit einbeziehen
Ikaw ang nagsimula ikaw ang unang nagpahangin
Du hast angefangen, du hast zuerst angegeben
Binaba ko na ang lona mula sa pinilakang tabing
Ich habe die Leinwand vom silbernen Vorhang heruntergelassen
Di ka bagay mag-artista tanggalin ang maskara
Du bist nicht geeignet, ein Künstler zu sein, nimm die Maske ab
Batalyong aking nakalaban tinumba ko mag-isa
Die Bataillone, gegen die ich gekämpft habe, habe ich alleine niedergestreckt
Sa mga gustong maghari na ang trono ay bunyong
Für diejenigen, die herrschen wollen, deren Thron aus Stroh ist
Kung gusto mong maka-isa humalik sa aking tumbong
Wenn du einen Treffer landen willst, küss meinen Hintern
Read my group dos talentos in 187 mobstah
Lies meine Gruppe, zwei Talente in 187 Mobstah
Sapul ang humahatol sa mahusay na makata.
Getroffen wird der, der über den fähigen Dichter urteilt.





Writer(s): Michael Castro


Attention! Feel free to leave feedback.