Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Game Part II
Mein Spiel Teil II
Post
my
meaning
Veröffentliche
meine
Bedeutung
Halika
na,
pasukin
natin
ang
mundo
ng
laro
Komm
schon,
lass
uns
die
Welt
des
Spiels
betreten
Mike
Kosa
masmatindi
pa
sa
mga
egoy
at
kano
Mike
Kosa
ist
krasser
als
all
die
Egos
und
Amis
Kapag
bumanat
sa
mic
katumbas
ko'y
ilang
tumbok
Wenn
ich
am
Mic
loslege,
entspreche
ich
einigen
Treffern
Sa
aking
dila
na
hindi
na
nagbabago
ng
tunog
Mit
meiner
Zunge,
die
ihren
Klang
nicht
mehr
ändert
Hinasa
ng
panahon
kasabay
ng
beat
box
kong
istilo
Geschärft
von
der
Zeit,
zusammen
mit
meinem
Beatbox-Stil
At
inilapad
ang
mga
letra
sintigas
ay
iskundero
Und
ich
verbreitete
die
Texte,
hart
wie
ein
Schildknappe
At
ilang
kwentong
barbero
ang
aking
natanggap
Und
ich
habe
einige
Märchengeschichten
erhalten
Ang
masapawan
ng
pangalan
ko
kay
hirap
matanggap
Es
ist
schwer
zu
akzeptieren,
von
meinem
Namen
übertroffen
zu
werden
Ako
yung
bata
na
gustung
gustung
gawing
bataan
Ich
bin
der
Junge,
den
man
gerne
zum
Laufburschen
machen
würde
Na
beterano
naturing
ang
utak
ay
walang
laman
Der
als
Veteran
gilt,
aber
dessen
Gehirn
leer
ist
Magcocompose
ng
english
rap
na
ang
puntirya
magpabounce
Der
englische
Raps
komponiert,
um
die
Leute
zum
Bouncen
zu
bringen
Nagpapanggap
na
englishero
mga
bobo
magpronounce
Die
sich
als
Engländer
ausgeben,
aber
Idioten
in
der
Aussprache
sind
Full
effect
pero
ang
rhyming
ay
na-discorrect
Voller
Effekt,
aber
das
Reimen
ist
fehlerhaft
Hindi
ma-take
ang
pag-arte
sabi
ni
direk
Die
Schauspielerei
ist
nicht
zu
ertragen,
sagt
der
Regisseur
Wla
kang
karangalan
pra
sa
akin
magyabang
Du
hast
keine
Ehre,
um
vor
mir
anzugeben
Isa
ka
lang
na
tagahanga
na
gusto
sakin
mag-abang
Du
bist
nur
ein
Fan,
der
auf
mich
warten
will
Ikaw
ay
bata
para
sakin
wag
kang
magmagaling
Du
bist
ein
Kind
für
mich,
spiel
dich
nicht
auf
Wala
ka
pa
sa
kalahati
ng
aking
narating
Du
hast
noch
nicht
einmal
die
Hälfte
von
dem
erreicht,
was
ich
erreicht
habe
Ngayon
ka
pa
lang
sumisibol
at
biglang
sumulpot
Du
sprießt
gerade
erst
und
tauchst
plötzlich
auf
At
kumpara
sakin
ng
kay
dami
ko
nang
nasundot
Und
im
Vergleich
zu
mir,
habe
ich
schon
so
viele
getroffen
At
dahil
lang
sa
pagrarap
kay
dami
nang
nainggit
Und
nur
wegen
des
Rappens
sind
so
viele
neidisch
geworden
Pinapagana
ko
ay
utak
at
hindi
ang
damit
Ich
benutze
mein
Gehirn
und
nicht
meine
Kleidung
Kasi
ang
iba
ay
nagrarap
pra
lng
sa
chikas
Denn
manche
rappen
nur
für
die
Mädels
Eh
pano
kung
hindi
na
uso
ay
bigla
ka
na
lng
lilikas
Was
ist,
wenn
es
nicht
mehr
angesagt
ist,
wirst
du
dann
einfach
verschwinden?
Hindi
usapan
kung
beterano
o
maging
baguhan
Es
geht
nicht
darum,
ob
man
ein
Veteran
oder
ein
Neuling
ist
O
kung
ang
mic
ay
nasa
kaliwa
o
nasa
kanan
Oder
ob
das
Mic
links
oder
rechts
ist
Ang
importante
para
sakin
ay
maging
malaya
Das
Wichtigste
für
mich
ist,
frei
zu
sein
Hindi
yung
tipong
champion
ka
ng
dahil
lng
sa
daya
Nicht
der
Typ,
der
nur
durch
Betrug
Champion
wird
Hindi
ka
dapat
mag-angas
o
umasta
na
sikat
Du
solltest
nicht
angeben
oder
dich
wie
ein
Star
aufführen
Alam
kong
alam
mo
rin
at
alam
din
ng
lahat
Ich
weiß,
dass
du
es
auch
weißt,
und
alle
anderen
wissen
es
auch
Ikay
nagbibingi-bingihan
at
nagpapakadisente
Du
stellst
dich
taub
und
gibst
dich
anständig
Na
sa
tuwing
itoy
tama
nagpapanggap
na
inosente
Und
wenn
es
stimmt,
tust
du
so,
als
wärst
du
unschuldig
Ang
aking
clone
napakasimple
pero
di
na
uutal
Mein
Klon
ist
sehr
einfach,
aber
er
stottert
nicht
mehr
Ang
mga
rhymes
buong-buo
pero
malayong
magbutal
Die
Reime
sind
vollständig,
aber
weit
entfernt
davon,
gebrochen
zu
sein
Ipinamalas
na
ang
husay
sa
mga
klase
ng
duwelo
Ich
habe
mein
Können
in
verschiedenen
Arten
von
Duellen
gezeigt
Kung
ikaw
ang
makakalaban
di
ko
kelangan
pang
bumuwelo
Wenn
du
mein
Gegner
bist,
brauche
ich
keine
Anlaufzeit
Di
naging
basehan
sa
dami
ng
iyong
alalay
Es
basiert
nicht
auf
der
Anzahl
deiner
Anhänger
Ang
pagiging
magaling
wala
sa
estado
ng
buhay
Gut
zu
sein,
hängt
nicht
vom
Lebensstatus
ab
Laki
man
sa
tundo
walang
sapat
na
pera
Auch
wenn
ich
in
Tondo
aufgewachsen
bin,
ohne
genug
Geld
Aking
kanta'y
di
kalidad
at
yaman
ko
ang
letra
Meine
Lieder
sind
nicht
von
Qualität,
und
mein
Reichtum
sind
die
Texte
Di
ako
nagbibitaw
ng
mga
patapon
Ich
gebe
keine
wertlosen
Dinge
von
mir
Isang
talento
na
hindi
pinansin
ng
ilang
taon
Ein
Talent,
das
jahrelang
nicht
beachtet
wurde
Ako
yung
preso
na
pinapangarap
mong
bumaba
Ich
bin
der
Gefangene,
von
dem
du
träumst,
dass
er
herunterkommt
At
gusto
mo
akong
isama
sa
iyong
pagkadapa
Und
du
willst
mich
in
deinen
Sturz
mit
einbeziehen
Ikaw
ang
nagsimula
ikaw
ang
unang
nagpahangin
Du
hast
angefangen,
du
hast
zuerst
angegeben
Binaba
ko
na
ang
lona
mula
sa
pinilakang
tabing
Ich
habe
die
Leinwand
vom
silbernen
Vorhang
heruntergelassen
Di
ka
bagay
mag-artista
tanggalin
ang
maskara
Du
bist
nicht
geeignet,
ein
Künstler
zu
sein,
nimm
die
Maske
ab
Batalyong
aking
nakalaban
tinumba
ko
mag-isa
Die
Bataillone,
gegen
die
ich
gekämpft
habe,
habe
ich
alleine
niedergestreckt
Sa
mga
gustong
maghari
na
ang
trono
ay
bunyong
Für
diejenigen,
die
herrschen
wollen,
deren
Thron
aus
Stroh
ist
Kung
gusto
mong
maka-isa
humalik
sa
aking
tumbong
Wenn
du
einen
Treffer
landen
willst,
küss
meinen
Hintern
Read
my
group
dos
talentos
in
187
mobstah
Lies
meine
Gruppe,
zwei
Talente
in
187
Mobstah
Sapul
ang
humahatol
sa
mahusay
na
makata.
Getroffen
wird
der,
der
über
den
fähigen
Dichter
urteilt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Castro
Attention! Feel free to leave feedback.