Lyrics and translation Mike Krüger - Ich Bin Bundeswehrsoldat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich Bin Bundeswehrsoldat
Я солдат бундесвера
Ich
hab'
'n
großes
Zimmer,
'n
Garten
und
'n
Flur
У
меня
большая
комната,
сад
и
коридор,
Und
ich
trinke
außer
Dienst
nur
Whisky
pur
И
вне
службы
я
пью
только
чистый
виски.
Mein
Gang
ist
lässig
jedoch
nicht
ohne
Kraftund
Моя
походка
небрежна,
но
не
лишена
силы,
Es
gibt
bestimmt
keinen
der
mich
schafft
И
нет
никого,
кто
мог
бы
меня
одолеть.
Denn
ich
bin
Bundeswehrsoldat
'n
toller
Typund
Ведь
я
солдат
бундесвера,
отличный
парень,
Und
ich
hab'
mein
Vaterland
so
furchtbar
lieb'
И
я
безумно
люблю
свою
родину.
Wollte
nie
in
meinem
Leben
'was
anderes
sein
Никогда
в
жизни
не
хотел
быть
кем-то
другим,
Und
außerdem
fiel
mir
auch
gar
nichts
bess'res
ein
Да
и
ничего
лучше
мне
в
голову
не
приходило.
Ich
komme
unwahrscheinlich
gut
bei
Frauen
an
Мне
невероятно
везет
с
женщинами,
Denn
ich
trag'
mein
Haar
so
kurz
wie
sonst
kein
Mann
Ведь
я
ношу
волосы
короче,
чем
любой
другой
мужчина.
Auf
meine
Uniform
tun
alle
Frauen
fliegen,
На
мою
форму
все
женщины
летят,
как
мотыльки,
Doch
ich
mache
mir
nichts
d'raus
und
laß'
sie
liegen
Но
я
не
обращаю
на
них
внимания
и
оставляю
их.
Manchmal
fahr'
ich
einen
großen
LKW
Иногда
я
вожу
большой
грузовик,
Da
traut
sich
nicht
mal
'n
Volvo
in
meine
Näh'
Даже
Volvo
не
смеет
приблизиться
ко
мне.
Und
alle
Frauen
winken
mir
dann
zuund
И
все
женщины
машут
мне,
Und
abends
putzt
ein
Rotarsch
meine
Schuh'
А
вечером
какой-нибудь
салабон
чистит
мне
ботинки.
Denn
ich
bin
Bundeswehrsoldat
'n
toller
Typund
Ведь
я
солдат
бундесвера,
отличный
парень,
Und
İch
hab'
mein
Vaterland
so
furchtbar
lieb'
И
я
безумно
люблю
свою
родину.
Wollte
nie
in
meinem
Leben
'was
anderes
sein
Никогда
в
жизни
не
хотел
быть
кем-то
другим,
Und
außerdem
fiel
mir
auch
gar
nichts
bess'res
ein
Да
и
ничего
лучше
мне
в
голову
не
приходило.
Und
manchmal
trag'
ich
sogar
'nen
Colt
А
иногда
я
даже
ношу
кольт,
Das
hab'
ich
als
kleiner
Junge
schon
gewollt
Об
этом
я
мечтал
еще
мальчишкой.
Den
zieh'
ich
aus
der
Hüfte
und
im
Stehe
Я
выхватываю
его
из
кобуры
стоя,
Das
hab'
ich
mal
im
Kino
so
gesehen
Так
я
видел
в
кино.
Bei
Alarm
da
muß
ich
manchmal
nachts
heraus
По
тревоге
мне
иногда
приходится
выходить
ночью,
Doch
ein
richt'gen
Kerl
wie
mir
macht
das
nichts
aus
Но
настоящему
мужчине,
как
я,
это
нипочем.
Beim
Nachtschießen
mit
MG
zeigt
sich
's
dann
На
ночных
стрельбах
из
пулемета
все
становится
ясно:
Ich
bin
ein
toller
Kerl?
ein
ganzer
Mann
Я
отличный
парень,
настоящий
мужчина!
Denn
ich
bin
Bundeswehrsoldat
'n
toller
Typund
Ведь
я
солдат
бундесвера,
отличный
парень,
Und
ich
hab'
mein
Vaterland
so
furchtbar
lieb'
И
я
безумно
люблю
свою
родину.
Wollte
nie
in
meinem
Leben
'was
anderes
sein
Никогда
в
жизни
не
хотел
быть
кем-то
другим,
Und
außerdem
fiel
mir
auch
gar
nichts
bess'res
ein
Да
и
ничего
лучше
мне
в
голову
не
приходило.
Ich
kannte
mal
'ne
Frau
die
war
nicht
ohne
Я
знал
одну
женщину,
она
была
ничего,
Doch
dann
sagte
sie
mir
sie
käme
aus
der
Zone
Но
потом
она
сказала
мне,
что
из
Восточной
Германии.
Da
war
bei
mir
sofort
der
Ofen
aus
Тут
у
меня
сразу
пропал
весь
интерес,
So
eine
kommt
zu
mir
nicht
in
mein
Haus
Такая
мне
в
доме
не
нужна.
Denn
ich
liebe
von
den
Frauen
die
dicken,
feisten
Ведь
я
люблю
женщин
пышных
и
упитанных,
Denn
ich
bin
Zeitsoldat
kann
mir
das
leisten
Ведь
я
контрактник,
могу
себе
это
позволить.
Ich
der
nächsten
Stadt
ist
'n
tierisches
Bordell
В
соседнем
городе
есть
отличный
бордель,
Wenn
ich
rein
komm'
wird
's
dunkel
wenn
ich
'raus
komm'
hell
Когда
я
вхожу,
там
темно,
когда
выхожу
- светло.
Denn
ich
bin
Bundeswehrsoldat
'n
toller
Typund
Ведь
я
солдат
бундесвера,
отличный
парень,
Und
ich
hab'
mein
Vaterland
so
furchtbar
lieb'
И
я
безумно
люблю
свою
родину.
Wollte
nie
in
meinem
Leben
'was
anderes
sein
Никогда
в
жизни
не
хотел
быть
кем-то
другим,
Und
außerdem
fiel
mir
auch
gar
nichts
bess'res
ein
Да
и
ничего
лучше
мне
в
голову
не
приходило.
Und
so
liegt
hier
jeden
Tag
was
and'res
an
И
так
каждый
день
происходит
что-то
новое,
Und
ich
erfülle
mein'
Auftrag
so
gut
ich
kann
И
я
выполняю
свой
долг
как
могу.
Solange
ich
diene
da
könnt
ihr
sicher
sein
Пока
я
служу,
будьте
уверены,
Da
kommt
kein
Feind
in
unser
Land
hinein
Ни
один
враг
не
войдет
в
нашу
страну.
Denn
ich
bin
Bundeswehrsoldat
'n
toller
Typund
Ведь
я
солдат
бундесвера,
отличный
парень,
Und
ich
hab'
mein
Vaterland
so
furchtbar
lieb'
И
я
безумно
люблю
свою
родину.
Wollte
nie
in
meinem
Leben
'was
anderes
sein
Никогда
в
жизни
не
хотел
быть
кем-то
другим,
Und
außerdem
fiel
mir
auch
gar
nichts
bess'res
ein
Да
и
ничего
лучше
мне
в
голову
не
приходило.
Und
außerdem
fiel
mir
auch
gar
nichts
bess'res
ein
Да
и
ничего
лучше
мне
в
голову
не
приходило.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kruger
Attention! Feel free to leave feedback.