Mike Krüger - Mein Gott, Walter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Krüger - Mein Gott, Walter




Mein Gott, Walter
Боже мой, Вальтер
Walter war nicht großwar eher klein
Вальтер был невысок, скорее даже мал,
Trotzdem glaubte ervon den Kleinen einer der Größten zu sein
Но, несмотря на это, считал себя великаном.
Seine Frau, die Mariesah noch ganz gut aus für ihr Alter
Его жена, Мари, для своих лет выглядела неплохо,
Und wenn sie mal was sagtedann meist Mein Gott, Walter
И если что-то говорила, то чаще всего: "Боже мой, Вальтер!"
Walter lebte sein Lebenwar meist unbeschwert
Вальтер жил беззаботно, не зная особых хлопот,
Und wenn er mal was machtemachte er's meist verkehrt
Но если что и делал, то чаще всего невпопад.
Beim Frühstück warf er die Kaffeekanne um zum Glück war's nur kalter
За завтраком опрокинул кофейник, к счастью, кофе был холодный,
Marie sagte wieder einmal: Mein Gott, Walter
Мари снова сказала: "Боже мой, Вальтер!"
Walter hatte es nicht eilig arbeitete ja im selben Haus
Вальтер не торопился, работал в том же доме,
Und wenn er keine Lust hattefiel die Arbeit eben aus.
И если не было желания, работа откладывалась.
Das machte auch nichts denn er war Hausverwalter
Это не имело значения, ведь он был домоуправом,
Wenn die ander'n Mieter ihn sah'nmeinten sie nur: Mein Gott, Walter
Когда другие жильцы видели его, говорили: "Боже мой, Вальтер!"
Walter wollte und ließ das Haus in Ordnung versetzenund
Вальтер решил навести порядок в доме,
Und machte einer was kaputtmuss er den Schaden ersetzen.
И если кто-то что-то сломает, должен возместить ущерб.
Meist musste Walter dies tun wie gestern den Feuerlöscher halter
Чаще всего это приходилось делать самому Вальтеру, как вчера с креплением огнетушителя,
Als er's beichtete sagte Marie: Mein Gott, Walter
Когда он признался, Мари сказала: "Боже мой, Вальтер!"
Denn da hatte Walter im Flur Rauch entdeckt
Вальтер заметил дым в коридоре,
Und so fort erkanntdaß nur ein Feuer dahintersteckt
И сразу понял, что это пожар.
Laut Feuer Feuer rufend riss er den Löscher von der Wand, natürlich mit Halter
Крича "Пожар! Пожар!", он сорвал огнетушитель со стены, конечно, вместе с креплением,
Alle die ihn sah'n meinten nur: Mein Gott, Walter
Все, кто его видел, говорили: "Боже мой, Вальтер!"
Doch solche Blödelei'n ignorierte er nur
Но на такие глупости он не обращал внимания,
Und rannte mit dem Löscher hinaus auf den Flur
И побежал с огнетушителем в коридор.
Doch dort staubten nur die von ihm bestellten Gipser und Kalker
Но там только пылили вызванные им маляры,
Und als sie ihn sah'n: Mein Gott, Walter
И, увидев его, сказали: "Боже мой, Вальтер!"
Doch Walter macht sich nichts aus solch' kleinen Pannen
Но Вальтер не обращает внимания на такие мелочи,
Aus kaputten Tassen Tellern oder Kaffeekannen
На разбитые чашки, тарелки или кофейники.
Er geht dann in die Kneipe und wenn wer heimkommtdann lallt er
Он идет в бар, а когда возвращается домой, бормочет,
Marie sagt dann nur: Mein Gott, Walter
Мари говорит только: "Боже мой, Вальтер!"
Ja das leben verlangte Walter schon 'ne Menge ab
Да, жизнь потрепала Вальтера изрядно,
Und sein Pech verfolgte ihn sogar bis ins Grab
И его невезение преследовало его даже до могилы.
Denn sein Sarg glitt den Trägern aus den Händenauf den Boden knallt er
Гроб выскользнул из рук носильщиков и упал на землю,
Der Pfarrer rief entsetzt: Mein Gott, Walter
Священник в ужасе воскликнул: "Боже мой, Вальтер!"
Nun steht Walter ganz allein vor'm Himmelstor
Теперь Вальтер стоит один у райских ворот,
Und kommt sich eigentlich ziemlich einsam vor
И чувствует себя довольно одиноко.
Petrus sieht durch das Gucklochdrauf verliert den Halt er
Петр смотрит в глазок, теряет равновесие,
Zum lieben Gott ruft er nach hinten: Da draußen da steht Walter
И кричит Богу: "Там снаружи стоит Вальтер!"





Writer(s): M. Krüger


Attention! Feel free to leave feedback.