Lyrics and translation Mike Love feat. John Cowsill - Wild Honey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet
sweet
honey
bee
Сладкая,
сладкая
пчёлка
Eat
up,
eat
up,
eat
up,
honey
Ешь,
ешь,
ешь,
мёд
Mama
I′m
tellin'
you
as
sure
as
I′m
standing
here
Мама,
говорю
тебе,
клянусь,
чем
стою
здесь,
She's
my
girl
and
that's
the
way
I′m
keeping
it
now
mama
dear
Она
моя
девушка,
и
так
я
это
оставлю,
мама,
дорогая
No
good
will
it
do
you
to
stand
there
and
frown
at
me
Ничего
хорошего
не
выйдет,
если
будешь
стоять
и
хмуриться
на
меня,
The
girl′s
got
my
heart
and
my
love's
coming
down
on
me
Эта
девушка
забрала
мое
сердце,
и
моя
любовь
снисходит
на
меня
My
love′s
coming
down
Моя
любовь
снисходит
Since
I
got
a
taste
of
wild
honey
С
тех
пор,
как
я
попробовал
дикий
мёд
You
know
she's
got
the
sweetness
of
a
honey
bee
Знаешь,
у
неё
сладость
медовой
пчелы
She
got
it
on
and
stung
me
good
yes
sirree
Она
вся
в
нём
и
ужалила
меня
хорошо,
да,
сэр
With
all
the
other
stud
bees
buzzing
all
around
her
hive
Со
всеми
другими
пчёлами-самцами,
жужжащими
вокруг
её
улья,
She
singled
me
out,
single
handed
took
me
alive
Она
выбрала
меня,
одной
рукой
взяла
меня
живым
Well
can
you
can,
you
gonna
take
my
life
eating
up
her
wild
honey
Ну,
можешь
ли
ты,
собираешься
ли
ты
отнять
у
меня
жизнь,
поедая
её
дикий
мёд
(Sweet,
sweet,
honey
bee)
(Сладкая,
сладкая
пчёлка)
(Eat
up,
eat
up,
eat
up,
honey)
(Ешь,
ешь,
ешь,
мёд)
(Sweet,
sweet,
honey
bee)
(Сладкая,
сладкая
пчёлка)
(Eat
up,
eat
up,
eat
up,
honey)
(Ешь,
ешь,
ешь,
мёд)
Oh
mama
she′s
sweeter
О,
мама,
она
слаще
Gettin'
sweeter
Становится
слаще
Sweeter,
sweeter
Слаще,
слаще
Let
me
tell
you
how
she
really
got
to
my
soul
Дай
мне
рассказать
тебе,
как
она
действительно
запала
мне
в
душу
It
ain′t
funny
Это
не
смешно
The
way
she
make
want
to
sing
a
little
rock
'n'
roll
То,
как
она
заставляет
меня
хотеть
спеть
немного
рок-н-ролла
There′s
nothing
quite
nice
as
a
kiss
of
wild
honey
Нет
ничего
приятнее
поцелуя
дикого
мёда
I
break
my
back
working
just
to
save
me
some
money
Я
гну
спину,
работая,
только
чтобы
скопить
немного
денег
So
I
can
spend
my
life
with
her
Чтобы
я
мог
провести
с
ней
свою
жизнь
Sock
it
to
me
wild
honey
Давай
же,
дикий
мёд
(Sweet,
sweet,
honey
bee)
(Сладкая,
сладкая
пчёлка)
(Eat
up,
eat
up,
eat
up,
honey)
(Ешь,
ешь,
ешь,
мёд)
(Sweet,
sweet,
honey
bee)
(Сладкая,
сладкая
пчёлка)
(Eat
up,
eat
up,
eat
up,
honey)
(Ешь,
ешь,
ешь,
мёд)
(Sweet,
sweet,
honey
bee)
(Сладкая,
сладкая
пчёлка)
(Eat
up,
eat
up,
eat
up,
honey)
(Ешь,
ешь,
ешь,
мёд)
(Sweet,
sweet,
honey
bee)
(Сладкая,
сладкая
пчёлка)
(Eat
up,
eat
up,
eat
up,
honey)
(Ешь,
ешь,
ешь,
мёд)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Love, Brian Douglas Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.