Lyrics and translation Mike Love - Can't Take It With You When You Go
You
can't
take
it
with
you
when
you
go
Ты
не
можешь
взять
его
с
собой,
когда
уходишь.
No
you
can't
take
it
with
you
when
you
go
Нет,
ты
не
можешь
взять
его
с
собой,
когда
уходишь.
Collect
your
silver,
collect
your
gold
Собирай
свое
серебро,
собирай
свое
золото.
But
in
the
end
what
will
you
have
to
show
Но
в
конце
концов
что
ты
должен
показать
'Cause
you
can't
take
it
with
you
when
you
go
Потому
что
ты
не
можешь
взять
его
с
собой,
когда
уходишь.
I
was
born
at
quarter
to
two
in
the
morning
Я
родился
без
четверти
два
ночи.
In
the
best
suit
I
ever
worn
В
лучшем
костюме,
который
я
когда-либо
носил.
And
with
my
first
breath
I
sang
out
a
warning
И
с
первым
вздохом
я
пропел
предупреждение.
To
the
world
I
had
arrived
В
тот
мир,
куда
я
прибыл.
And
I
cried
out
when
I
first
saw
the
light
И
я
закричал
когда
впервые
увидел
свет
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
had
been
so
in
Love
with
the
darkness
Я
был
так
влюблен
в
темноту.
But
adjustment
is
just
part
of
life
Но
приспособление-лишь
часть
жизни.
And
everywhere
I
looked
everything
was
changing
И
куда
бы
я
ни
посмотрел,
все
менялось.
Every
moment
a
new
face
was
appearing
Каждое
мгновение
появлялось
новое
лицо.
And
steering
me,
clearing
my
path
to
the
next
phase
of
the
maze
of
unfolding
awakening,
И
направляя
меня,
расчищая
мой
путь
к
следующей
фазе
лабиринта
разворачивающегося
пробуждения,
Shaking
me
Встряхивая
меня.
And
then
I
drank
from
the
heart
of
my
Mother
И
тогда
я
выпил
из
сердца
моей
матери.
And
heard
the
song
from
the
soul
of
my
Father
И
услышал
песню
из
души
моего
отца.
And
further
I
flew
and
into
this
new
world
of
opportunity,
moving
me,
forming
and
И
я
полетел
дальше,
в
этот
новый
мир
возможностей,
движущий
меня,
формирующий
и
...
Informing
me
so
Информируешь
меня
об
этом.
Tell
me,
teach
me,
show
me
everything
I
need
to
know
Скажи
мне,
научи
меня,
покажи
мне
все,
что
мне
нужно
знать.
'Cause
you
can't
take
it
with
you
when
you
go
Потому
что
ты
не
можешь
взять
его
с
собой,
когда
уходишь.
I
was
a
punk
little
teenager,
tormenting
my
Mother
with
all
the
mistakes
I
made
Я
был
маленьким
подростком-панком,
мучающим
свою
мать
всеми
своими
ошибками.
But
I
never
once
put
a
possession
over
a
person
that's
just
how
I
was
raised
Но
я
ни
разу
не
одержала
верх
над
человеком,
просто
так
меня
воспитали.
And
I
labored
in
a
full
time
job
for
minimum
wage
И
я
работал
на
полную
ставку
за
минимальную
зарплату.
Yeah
but
my
savior
was
this
guitar
said
aloha
to
these
new
slave
traders
Да
но
моим
спасителем
была
эта
гитара
сказал
Алоха
этим
новым
работорговцам
I'll
never
again
waste
another
drop
of
perspiration
on
a
corporation,
no
matter
what
they
pay
Я
больше
никогда
не
потрачу
ни
капли
пота
на
корпорацию,
сколько
бы
она
ни
заплатила.
And
I
don't
need
no
Christmas
bonus
I
don't
need
no
raise
И
мне
не
нужна
Рождественская
премия
мне
не
нужна
прибавка
к
зарплате
Cause
it
won't
do
you
no
good
in
your
grave
Потому
что
это
не
принесет
тебе
ничего
хорошего
в
твоей
могиле
No
it
won't
do
you
no
good
in
your
grave
Нет,
это
не
принесет
тебе
пользы
в
твоей
могиле.
Break
your
back,
go
on,
slave
away
СЛОМАЙ
СЕБЕ
спину,
вперед,
рабыня
прочь!
To
count
your
coins
up
at
the
end
of
the
day
Пересчитывать
свои
монеты
в
конце
дня,
But
it
won't
do
you
no
good
in
your
grave
но
это
не
принесет
тебе
никакой
пользы
в
твоей
могиле.
And
when
I
grew
into
what
they
refer
to
as
a
man,
I
was
told
I
had
to
have
a
plan
И
когда
я
стал
тем,
кого
называют
мужчиной,
мне
сказали,
что
у
меня
должен
быть
план.
Never
really
understood
why,
but
I
told
them
I
would
try
Никогда
не
понимал,
почему,
но
я
сказал
им,
что
попробую.
Seems
this
system
is
just
designed
to
make
you
want
shit
you
don't
really
need
Похоже,
эта
система
просто
создана
для
того,
чтобы
заставить
тебя
хотеть
того,
что
тебе
на
самом
деле
не
нужно.
Fill
your
heart
with
greed
Наполни
свое
сердце
жадностью.
Plant
a
seed
of
separation
in
your
soul
Посади
семя
разлуки
в
своей
душе.
Just
remember
happiness
can
not
be
bought
or
sold
Просто
помни
счастье
нельзя
купить
или
продать
And
you
can't
take
it
with
you
when
you
go
И
ты
не
можешь
взять
его
с
собой,
когда
уходишь.
Children
listen
please,
let
me
say
my
piece
Дети,
послушайте,
пожалуйста,
позвольте
мне
сказать
свою
часть.
Growing
up
is
a
disease,
don't
you
catch
it
Взросление-это
болезнь,
разве
ты
не
подхватил
ее?
Can't
take
it
with
you
when
you
go
Ты
не
можешь
взять
его
с
собой,
когда
уходишь.
No
you
can't
take
it
with
you
when
you
go
Нет,
ты
не
можешь
взять
его
с
собой,
когда
уходишь.
Collect
your
silver,
collect
your
gold
Собирай
свое
серебро,
собирай
свое
золото.
But
in
the
end
what
will
you
have
to
show
Но
в
конце
концов
что
ты
должен
показать
'Cause
you
can't
take
it
with
you
when
you
go
Потому
что
ты
не
можешь
взять
его
с
собой,
когда
уходишь.
You
can
take
my
Love
with
you
when
you
go
Ты
можешь
забрать
мою
любовь
с
собой,
когда
уйдешь.
And
I'll
take
your
Love
with
me
when
I
go
И
я
заберу
твою
любовь
с
собой,
когда
уйду.
And
hand
in
hand
we'll
leave
this
land
and
go
wherever
the
trade
winds
blow
И
рука
об
руку
мы
покинем
эту
землю
и
отправимся
туда,
где
дуют
пассаты.
And
we'll
take
this
love
with
us
when
we
go.
И
мы
заберем
эту
любовь
с
собой,
Когда
уйдем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mike love
Attention! Feel free to leave feedback.