Lyrics and translation Mike Love - Roll River Roll
I
been
dreaming
lately
'bout
this
place
in
the
country
where
the
air
is
clean
В
последнее
время
я
мечтаю
об
этом
местечке
в
деревне,
где
воздух
чист.
Unplug
the
cords
and
flip
off
the
switches,
kick
off
my
shoes
and
feel
the
grass
beneath
my
feet
Отсоединяю
шнуры
и
щелкаю
выключателями,
сбрасываю
туфли
и
чувствую
траву
под
ногами.
Sooner
or
later
everyone
will
face
this,
wanna
be
the
first
one
to
embrace
Рано
или
поздно
каждый
столкнется
с
этим,
я
хочу
быть
первым,
кто
примет
это.
And
kick
a
hole
right
through
my
television,
sit
out
on
my
porch
with
a
big
smile
upon
my
face
И
пробить
дыру
в
моем
телевизоре,
сидеть
на
крыльце
с
широкой
улыбкой
на
лице.
'Cause
high
above
the
tallest
skyscrapers,
deep
in
the
cracks
beneath
the
city
streets
Потому
что
высоко
над
самыми
высокими
небоскребами,
глубоко
в
трещинах
под
городскими
улицами
The
seeds
of
change
are
already
growing,
everywhere
people
oare
feeling
incomplete
Семена
перемен
уже
прорастают,
повсюду
люди
чувствуют
себя
неполноценными.
Unconsciously,
they
are
awakening
Бессознательно
они
пробуждаются.
Roll
river
roll,
we
gotta
wash
this
whole
place
clean
Ролл-Ривер-ролл,
мы
должны
вымыть
все
это
место
дочиста.
And
make
the
city
like
it
never
was,
a
faded
memory
or
a
dream
И
сделать
город
таким,
каким
он
никогда
не
был,
поблекшим
воспоминанием
или
мечтой.
Roll
river
roll,
we
gotta
wash
these
tears
away
Катись,
река,
катись,
мы
должны
смыть
эти
слезы.
I
wanna
face
you,
don't
wanna
never
be
afraid
Я
хочу
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу,
не
хочу
никогда
ничего
бояться.
And
when,
the
rivers
subside
and
the
saplings
rise
И
когда
реки
утихнут,
а
саженцы
вырастут
...
Will
we
make
a
better
choice
than
before
Сделаем
ли
мы
лучший
выбор
чем
раньше
Or
are
we
bound
to
remake
all
the
same
mistakes
once
more
Или
нам
суждено
повторить
все
те
же
ошибки
еще
раз?
Four
sisters
floated
about
on
a
raft
fashioned
out
of
the
splintered
remains
of
their
home
Четыре
сестры
плавали
на
плоту,
сделанном
из
обломков
их
дома.
They
were
cast
out
to
sea
by
a
storm
wild
and
free
and
left
to
drift
in
the
doldrums
alone
Они
были
выброшены
в
море
штормом
диким
и
свободным
и
оставлены
дрейфовать
в
унынии
в
одиночестве
One
had
brought
silver,
and
another
had
gold,
and
a
diamond
so
big
it
took
two
hands
to
hold
Одна
принесла
серебро,
другая-золото,
и
бриллиант
такой
большой,
что
хватило
бы
двух
рук.
And
the
third
had
a
brush
and
some
lipstick
and
blush,
to
apply
was
her
plan,
at
the
first
sight
of
land
А
у
третьей
была
кисточка,
помада
и
румяна,
которые
она
собиралась
нанести
при
первом
взгляде
на
землю.
But
the
fourth
sister
wept,
for
there
was
nothing
she
had
kept
of
the
broken
world
they
left
behind
Но
Четвертая
сестра
плакала,
потому
что
она
ничего
не
сохранила
от
разрушенного
мира,
который
они
оставили
позади.
She
wept
for
the
three,
for
even
now
they
weren't
free,
as
she
gazed
upon
them
one
last
time
Она
оплакивала
троих,
потому
что
даже
сейчас
они
не
были
свободны,
когда
она
смотрела
на
них
в
последний
раз.
And
as
they
squabbled
and
fought
over
who
had
owned
what,
she
said
her
goodbyes
silently
И
пока
они
ссорились
и
ссорились
из-за
того,
кому
что
принадлежало,
она
тихо
попрощалась.
And
she
tiptoed
away
on
the
crest
of
a
wave,
and
the
rest
were
buried
in
the
sea
И
она
на
цыпочках
ушла
по
гребню
волны,
а
остальные
были
похоронены
в
море.
They
were
buried
in
the
heart
of
the
sea
Они
были
похоронены
в
сердце
моря.
Roll
river,
black
water,
swallow
the
tears
from
the
sky,
rise
higher
Катится
река,
Черная
вода,
глотай
слезы
с
неба,
поднимайся
выше.
For
40
nights
and
for
40
days,
we're
gonna
have
to
learn
to
live
a
better
way
В
течение
40
ночей
и
40
дней
нам
придется
учиться
жить
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Timothy Love
Attention! Feel free to leave feedback.