Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nafsi Toughani - Remastered
Nafsi Toughani - Remastered
يا
سيدي
لما
أرى
نجومك
O
Herr,
wenn
ich
deine
Sterne
sehe
و
كلما
يدور
في
الأفلاك
und
alles,
was
sich
in
den
Himmelsbahnen
dreht,
أسمع
صوت
الرعد
في
غيومك
höre
ich
die
Stimme
des
Donners
in
deinen
Wolken
و
كل
ما
قد
صانعت
يداك
und
alles,
was
deine
Hände
geschaffen
haben.
نفسي
تغني
يا
مخلصي
Meine
Seele
singt,
o
mein
Erlöser:
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
نفسي
تغني
يا
مخلصي
Meine
Seele
singt,
o
mein
Erlöser:
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
و
عندما
أذكر
كيف
ربي
Und
wenn
ich
daran
denke,
wie
mein
Herr
قد
بذل
ابنه
عن
الخطى
seinen
Sohn
hingab
für
die
Sünden,
بدمه
أزال
كل
ذنبي
mit
seinem
Blut
all
meine
Schuld
wegwusch
و
ردني
للسير
في
رضا
und
mich
zurückführte,
in
Wohlgefallen
zu
wandeln.
نفسي
تغني
يا
مخلصي
Meine
Seele
singt,
o
mein
Erlöser:
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
نفسي
تغني
يا
مخلصي
Meine
Seele
singt,
o
mein
Erlöser:
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
إذ
يظهر
المسيح
بانتصارٍ
Wenn
Christus
im
Triumph
erscheint
يأخذني
إلى
السماء
هناك
und
mich
dorthin
in
den
Himmel
holt,
مبتهجاً
اسجدوا
باعتبار
werde
ich
jubelnd
in
Ehrfurcht
niederfallen
له
مرنماً
ما
أعظمك
und
ihm
lobsingen:
Wie
groß
bist
du!
نفسي
تغني
يا
مخلصي
Meine
Seele
singt,
o
mein
Erlöser:
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
نفسي
تغني
يا
مخلصي
Meine
Seele
singt,
o
mein
Erlöser:
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
نفسي
تغني
يا
مخلصي
Meine
Seele
singt,
o
mein
Erlöser:
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
نفسي
تغني
يا
مخلصي
Meine
Seele
singt,
o
mein
Erlöser:
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
ما
أعظمك
Wie
groß
bist
du!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.