Mike Massy - Ne Me Quitte Pas - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mike Massy - Ne Me Quitte Pas - Live




Ne Me Quitte Pas - Live
Не покидай меня - Live
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Il faut oublier
Нужно забыть,
Tout peut s′oublier
Всё можно забыть,
Qui s'enfuit déjà
То, что уже уходит,
Oublier le temps
Забыть время
Des malentendus
Недопониманий
Et le temps perdu
И потерянное время,
À savoir comment
Чтобы знать, как
Oublier ces heures
Забыть те часы,
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
Которые иногда убивали вопросами "почему"
Le cœur du bonheur
Сердце счастья.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
صار لازم نختار
Нам нужно выбрать,
رح يطلع النهار
Наступит рассвет,
سبقنا الوقت وطار
Время нас обогнало и улетело,
وما عرفنا شو صار
И мы не поняли, что случилось.
عم تخطر أفكار
Приходят мысли,
أغاني وأشعار
Песни и стихи,
وعم توصل أخبار
И приходят новости
من ورا البحار
Из-за морей
بنسمتين صغار
С двумя легкими бризами.
رجعت شعلت نار
Ты вернулась и разожгла огонь,
ولعت الأشجار
Зажгла деревья,
السما والأنهار
Небо и реки.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
بعرف رح بتفلّ
Я знаю, ты уйдешь,
تهرب قبل الضوّ
Сбежишь до рассвета.
الوقت عمبقلّ
Время истекает,
وتغيّر الجوّ
И меняется погода.
يلّي قبلك مَلّ
Тот, кто был до тебя, устал,
ويلّي قبلك فَلّ
И тот, кто был до тебя, ушел.
يمكن لو بتضلّ
Может быть, если ты останешься,
فينا نلاقي الحلّ
Мы сможем найти решение
ونقلّن للكلّ
И сказать всем,
أنّك مش حتفلّ
Что ты не уйдешь.
بسّ أنا ما بحلّ
Но я не отпущу тебя,
عنّك لو بتفلّ
Даже если ты уйдешь.
ما بخلّيك تفلّ
Я не дам тебе уйти,
مش رح فيك تفلّ
Ты не сможешь уйти.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
صار وقت القرار
Время решения настало.
ان كان بعدك محتار
Если ты все еще сомневаешься,
منرجع بس لنهار
Мы вернемся к рассвету,
متل ولاد صغار
Как маленькие дети,
نلعب بالساحات
Будем играть на площадях,
نركض مسافات
Бегать наперегонки,
نسبق الإيّام
Опережать дни,
وما يخلص النهار
Чтобы день не кончался.
ونفبرك أحلام
Мы будем выдумывать мечты,
ونصدّق أوهام
Верить в иллюзии
ومتل بالأفلام
И как в кино,
ما تنطفي النار
Огонь не погаснет.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
تعا قبل ما تفلّ
Вернись, прежде чем уйдешь.
بعرف حبّك قَلّ
Я знаю, твоя любовь ослабела,
بعرف جسمك مَلّ
Я знаю, твое тело устало,
بسّ يمكن فينا نضلّ
Но, может быть, мы сможем остаться,
نزرع ورد وفلّ
Посадить розы и жасмин,
ويحسدونا الكلّ
И все нам позавидуют.
وكلّ الناس تدلّ
И все люди укажут
عتنين لقيو الحلّ
На двоих, нашедших решение.
قلّي إنّي الحلّ
Скажи, что я решение,
منّي ما بينملّ
Со мной не соскучишься.
اقطفلي ورد وفلّ
Я сорву для тебя розы и жасмин.
بعد مرّة وفلّ
Еще раз, жасмин.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.





Writer(s): Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.